Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (16)  ›  785

Nam iam mortuis huiusmodi personis vetera iura super hisdem cessionibus posita servari concedimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cessionibus
cessio: Abtretung, EN: surrendering/conceding (in law)
concedimus
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
mortuis
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
Nam
nam: nämlich, denn
personis
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
posita
ponere: setzen, legen, stellen
servari
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
vetera
veter: alt, altgedient, erfahren
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum