Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  102

Sed et qui domini funus pileati antecedunt vel in ipso lectulo stantes cadaver ventilare videntur, si hoc ex voluntate fiat vel testatoris vel heredis, fiant ilico cives romani.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eveline.r am 28.12.2019
Auch Sklaven, die mit Freiheitsmützen dem Trauerumzug ihres Herrn voranschreiten oder an der Totenbahre stehend den Körper fächeln, werden sofort römische Staatsbürger, wenn dies gemäß dem Willen des Verstorbenen oder seines Erben geschieht.

von sina903 am 15.12.2013
Diejenigen, die mit Mützen dem Leichenzug ihres Herren voranschreiten oder die am Bahrtuch stehend den Leichnam zu fächeln scheinen, werden sofort zu römischen Bürgern, wenn dies entweder vom Willen des Erblassers oder des Erben geschieht.

Analyse der Wortformen

antecedunt
antecedere: vorangehen
cadaver
cadaver: Leichnam, Aas, Luder, cadaver, dead body
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
domini
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fiant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
funus
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
heredis
heres: Erbe
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ilico
ilico: auf der Stelle, sofort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lectulo
lectulus: Bett, Lager
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romani
romanus: Römer, römisch
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
stantes
stare: stehen, stillstehen
testatoris
testator: Testator
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ventilare
ventilare: in der Luft schwingen
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum