Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (3)  ›  101

Qui enim ita degener et impius constitutus est, ut talem exerceret mercationem, quomodo dignus est vel ancillam vel libertam eam habere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ancillam
ancilla: Magd, Dienerin, Diener, EN: slave girl
constitutus
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
degener
degener: entartet, EN: degenerate/base, EN: low-born, of/belonging to inferior stock/breed/variety
dignus
dignus: angemessen, würdig, wert
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exerceret
exercere: üben, ausüben, trainieren
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
impius
impius: gottlos, gewissenlos, frevelhaft
mercationem
ion: Isis
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eam
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
libertam
liberta: Freigelassene (Frau)
mercationem
mercari: Handel treiben, handeln
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
talem
talis: so, so beschaffen, ein solcher
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum