Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  899

Sed si per te non stat, quominus voluntati testatoris pareas, sed per eum, cui nubere iussa es, quominus id quod tibi relictum est retineas, non oberit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levi.a am 10.11.2017
Wenn es nicht durch dich steht, dass du dem Willen des Erblassers nicht Folge leisten kannst, sondern durch denjenigen, dem du zu heiraten befohlen wurdest, dass du das, was dir hinterlassen wurde, nicht behalten kannst, wird es kein Hindernis sein.

von emir.a am 12.11.2017
Wenn es nicht deine Schuld ist, dass du den Wünschen des Erblassers nicht folgen kannst, sondern die Schuld des Mannes, zu dem du zu heiraten angewiesen wurdest, wirst du dein Recht auf das dir Vermachte nicht verlieren.

Analyse der Wortformen

cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
iussa
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nubere
nubere: heiraten
oberit
obesse: schaden, hinderlich sein
pareas
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
per
per: durch, hindurch, aus
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quominus
quominus: dass nicht, dass, zu
relictum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
retineas
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
stat
stare: stehen, stillstehen
te
te: dich
testatoris
testator: Testator
tibi
tibi: dir
voluntati
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum