Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  717

Servis testamento dominorum non data libertate legatum seu fideicommissum relictum non valet nec convalescere potest, licet post mortem testatoris libertatem aliqua ratione consecuti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von freya.914 am 22.10.2020
Ein Vermächtnis oder Treuhandvermächtnis, das Sklaven hinterlassen wurde, ist ungültig und kann nicht gültig werden, selbst wenn ihre Herren ihnen in ihrem Testament nicht die Freiheit gewährt haben, auch wenn die Sklaven nach dem Tod des Erblassers auf irgendeine Weise ihre Freiheit erlangten.

von mohammad.8925 am 08.07.2020
Sklaven, denen durch Testament der Herren keine Freiheit erteilt wurde, kann ein vermachtes Legat oder Treuhandvermögen keine Gültigkeit erlangen noch gültig werden, auch wenn sie nach dem Tod des Erblassers auf irgendeine Weise die Freiheit erlangt haben.

Analyse der Wortformen

Servis
serva: Sklavin, Dienerin
servire: dienen
servus: Diener, Sklave
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
dominorum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
fideicommissum
fideicommissum: Fideikommiß
fideicommissus: EN: entrusted
fideicommittere: EN: leave by will
relictum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
valet
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
convalescere
convalescere: stark werden
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
mortem
mors: Tod
testatoris
testator: Testator
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
consecuti
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum