Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  716

Et ideo, etiam si in personam actio electa est, recte placuit ab herede praedia liberari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hendrik.9949 am 24.04.2020
Und daher wurde, selbst wenn eine persönliche Klage gewählt wurde, zu Recht entschieden, dass die Liegenschaften durch den Erben befreit werden.

von jessica916 am 18.04.2015
Daher wurde, selbst wenn eine persönliche Rechtshandlung gewählt wurde, zu Recht entschieden, dass der Erbe die Grundstücke freigeben soll.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
electa
electa: ausgewählt, one chosen
electum: ausgewählt, ausgewählt, choice bits
electus: auserlesen, ausgewählt, select, picked
eligere: auswählen, wählen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
herede
heres: Erbe
ideo
ideo: dafür, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liberari
liberare: befreien, erlösen, freilassen
personam
persona: Person, Maske, Larve
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
praedia
praedium: Landgut, estate
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum