Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  914

Verum cum servum quem comparaveras ad eum qui distraxerat redisse contendis, iudex competens perspectis omnibus pro repertae rei qualitate proferre curabit sententiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malia977 am 16.07.2016
Wenn du jedoch behauptest, dass der Sklave, den du erworben hattest, zu dem zurückgekehrt ist, der ihn verkauft hat, wird der zuständige Richter nach sorgfältiger Prüfung aller Umstände und entsprechend der Beschaffenheit des aufgefundenen Sachverhalts Sorge tragen, das Urteil zu fällen.

von medina.9968 am 25.04.2020
Jedoch wird, da Sie behaupten, dass der Sklave, den Sie gekauft haben, zum Verkäufer zurückgekehrt ist, der zuständige Richter alle Fakten prüfen und eine Entscheidung entsprechend der Umstände des Falles treffen.

Analyse der Wortformen

Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
servum
servus: Diener, Sklave
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
comparaveras
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
distraxerat
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
redisse
redire: zurückkehren, zurückgehen
contendis
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
competens
competens: angemessen, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet
perspectis
perspectus: durchschaut, bekannt, wohlbekannt
perspicere: durchschauen, erkennen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
repertae
reperire: finden, wiederfinden
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
qualitate
qualitas: Beschaffenheit, essential/distinguishing quality/characteristic
proferre
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
curabit
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum