Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  884

Quare competens iudex adversus eum, quem praesentem esse dicis, cognitionem suam praebebit et, si veritas accusationi aderit, exsecrabile delictum in exemplum capitali poena vindicabit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias.x am 10.09.2022
Der zuständige Richter wird daher gegen ihn, den du als anwesend bezeichnest, seine Verhandlung durchführen und, wenn die Wahrheit der Anklage beiwohnt, wird er das verabscheuungswürdige Verbrechen beispielhaft mit der Todesstrafe ahnden.

von simon865 am 08.01.2024
Daher wird der zuständige Richter eine Verhandlung bezüglich der Person durchführen, die Sie als anwesend bezeichnen, und wenn sich die Anklage als wahr erweist, wird er die Todesstrafe für dieses abscheuliche Verbrechen als Beispiel für andere verhängen.

Analyse der Wortformen

Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
competens
competens: angemessen, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
praesentem
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesentare: zeigen, präsentieren, zur Schau stellen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
cognitionem
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
praebebit
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
veritas
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
accusationi
accusatio: Anklage, Anschludigung, Beschwerde, Anklageschrift, inditement
aderit
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
exsecrabile
exsecrabilis: verwünscht, verflucht
delictum
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
capitali
capital: Kapitalverbrechen
capitale: EN: capital (economics)
capitalis: das Leben betreffend, in seiner Art vorzüglich
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
vindicabit
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum