Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  176

Quin immo intra provinciam, in qua litigator et testes vel instrumenta sunt, experiantur iurgandi fortunam atque omni cautela servetur, ne terminos provinciarum suarum cogantur excedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emir.n am 30.07.2018
Darüber hinaus sollten rechtliche Verfahren in der Provinz stattfinden, in der sich der Kläger, die Zeugen und die Beweise befinden, und es sollten alle Vorkehrungen getroffen werden, um sicherzustellen, dass niemand gezwungen wird, über die Grenzen seiner Provinz hinauszureisen.

von ilyas.u am 06.10.2017
Mehr noch, innerhalb der Provinz, in der der Prozessführende und Zeugen oder Dokumente sich befinden, sollen sie das Schicksal der Rechtstreitigkeit erfahren, und es soll alle Vorsicht gewahrt werden, damit sie nicht gezwungen werden, die Grenzen ihrer Provinzen zu überschreiten.

Analyse der Wortformen

Quin
quin: dass, warum nicht
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
litigator
litigare: streiten
litigator: Streit, one engaged in a lawsuit
et
et: und, auch, und auch
testes
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
instrumenta
instrumentum: Gerät, tools
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
experiantur
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
iurgandi
jurgare: schimpfen, zanken, streiten
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
cautela
cautela: Vorsicht, Vorsicht, precaution, care, carefulness
servetur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
terminos
terminus: Grenzstein, limit, end
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
cogantur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
excedere
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum