Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  963

Haec autem non solum in limitaneos volumus observari, sed etiam in comitatenses milites.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia9815 am 09.10.2023
Wir wollen diese Vorschriften nicht nur für die Grenztruppen, sondern auch für die Soldaten des mobilen Feldheeres gelten lassen.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
comitatenses
comitatensis: EN: of/pertaining to dignity/office of courtiers
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
non
non: nicht, nein, keineswegs
observari
observare: beobachten, beachten
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum