Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  259

Sic itaque discretis actionibus, certum est, non posse actorem rem suam ita ab aliquo petere SI PARET EUM DARE OPORTERE:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhamed.9849 am 21.07.2016
Nachdem verschiedene Arten rechtlicher Handlungen unterschieden wurden, ist es offensichtlich, dass ein Kläger sein Eigentum nicht mittels der Rechtsformel zurückfordern kann, wenn ersichtlich ist, dass er etwas zu leisten verpflichtet ist.

von peter.907 am 19.08.2023
Demnach, nachdem die Handlungen getrennt worden sind, steht fest, dass ein Kläger sein Eigentum nicht fordern kann, WENN ERSICHTLICH IST, DASS ER ES GEBEN MUSS:

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
discretis
discernere: unterscheiden, trennen
discretus: EN: separate, situated/put apart
actionibus
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
actorem
actor: Schauspieler, Darsteller, Kläger, Vater des Menoitios, Viehhändler, Hirte
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
ab
ab: von, durch, mit
aliquo
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquo: irgendwohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
SI
si: wenn, ob, falls
PARET
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
EUM
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
DARE
dare: geben
OPORTERE
oportere: beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum