Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  126

Itaque si quis servum, vel eam quadrupedem quae pecudum numero est, vulneraverit, sive eam quadrupedem quae pecudum numero non est, veluti canem aut feram bestiam, vulneraverit aut occiderit, hoc capite actio constituitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucy.855 am 10.11.2021
Wenn also jemand einen Sklaven oder ein Tier, das als Vieh zählt, verletzt, oder wenn er ein Tier, das nicht als Vieh gilt, wie einen Hund oder ein wildes Tier, verletzt oder tötet, begründet dieser Gesetzesabschnitt einen Anspruch auf rechtliche Schritte.

von dana961 am 12.05.2016
Wenn jemand einen Sklaven oder ein Vieh im Sinne des Viehs verwundet hat, oder wenn er ein Vierfüßler, der nicht zum Vieh zählt, wie einen Hund oder ein wildes Tier, verwundet oder getötet hat, wird durch dieses Kapitel eine Rechtshandlung begründet.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
si
si: wenn, ob, falls
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
servum
servus: Diener, Sklave
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quadrupedem
quadrupes: vierfüßig
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pecudum
pecus: Vieh, Schaf
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vulneraverit
vulnerare: verwunden, verletzen
sive
sive: oder wenn ...
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quadrupedem
quadrupes: vierfüßig
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pecudum
pecus: Vieh, Schaf
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
veluti
veluti: gleichwie, as if
canem
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
feram
fera: wildes Tier, Bestie
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
bestiam
bestia: wildes Tier, Bestie, Kreatur
vulneraverit
vulnerare: verwunden, verletzen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
occiderit
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
constituitur
constituere: beschließen, festlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum