Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (2)  ›  080

Ita et principalis dispositio in locum matris suae vel aviae eos cum iam designata partis tertiae deminutione vocat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aviae
avia: Großmutter
avius: abgelegen, auf Abwegen, EN: out of the way, unfrequented, remote
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deminutione
deminutio: Verminderung, EN: diminution/making smaller, EN: understatement
designata
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatus: EN: designate/elect
dispositio
dispositio: planmäßige Anordnung
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Ita
ita: so, dadurch, demnach
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
matris
mater: Mutter
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
principalis
principalis: der erste, fürstlich, hauptsächlich, EN: chief, principal
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tertiae
tres: drei
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vocat
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum