Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  132

Sed et filiae suae mortuae filius vel filia opponitur ex constitutionibus matri defunctae, id est aviae suae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Milan am 10.06.2019
Nach den geltenden Rechtsvorschriften treten bei Tod einer Tochter ihre Kinder in Bezug auf Erbfolge vor ihrer Großmutter (der Mutter der verstorbenen Tochter) in Vorrang.

von anni.925 am 27.11.2019
Nach den Verfassungsbestimmungen wird der Sohn oder die Tochter der verstorbenen Tochter der verstorbenen Mutter, also der Großmutter, vorgezogen.

Analyse der Wortformen

aviae
avia: Großmutter
avius: abgelegen, auf Abwegen, unfrequented, remote
constitutionibus
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
defunctae
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of
defuncta: EN: dead person (female)
defunctus: EN: dead, deceased
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filiae
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
matri
mater: Mutter
mortuae
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
opponitur
opponere: dagegen setzen
Sed
sed: sondern, aber
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum