Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  133

Pater quoque utriusque, non etiam avus vel proavus, matri anteponitur, scilicet cum inter eos solos de hereditate agitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tessa876 am 12.05.2023
Der Vater beider, jedoch nicht der Großvater oder Urgroßvater, wird der Mutter vorangestellt, und zwar dann, wenn es ausschließlich zwischen ihnen um die Erbfolge geht.

Analyse der Wortformen

agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
anteponitur
anteponere: voranstellen, vorsetzen, vorziehen
avus
avus: Großvater
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
matri
mater: Mutter
non
non: nicht, nein, keineswegs
Pater
pater: Vater
proavus
proavus: Urgroßvater
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
solos
solus: einsam, allein, einzig, nur
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum