Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (5)  ›  229

Gaudet regno troianus acestes indicitque forum et patribus dat iura uocatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acestes
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
Gaudet
gaudere: sich freuen
dat
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
indicitque
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
patribus
pater: Vater
indicitque
que: und
regno
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
acestes
stare: stehen, stillstehen
troianus
troianus: Trojaner, trojanisch
uocatis
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum