Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (15)  ›  731

Cum uasta romae omnia insueta solitudo fecisset, in foro praeter paucos seniorum nemo esset, uocatis utique in senatum patribus desertum apparuisset forum, plures iam quam horatius ac valerius uociferabantur: quid exspectabitis, patres conscripti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
apparuisset
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
conscripti
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
conscriptus: Senator, Kanzler
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
desertum
deserere: verlassen, im Stich lassen
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, EN: deserted, uninhabited, without people
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exspectabitis
exspectare: warten, erwarten
fecisset
facere: tun, machen, handeln, herstellen
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insueta
insuescere: sich an etwas gewöhnen
insuetus: ungewohnt, EN: unused/unaccustomed to (w/GEN/DAT), unusual
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
nemo
nemo: niemand, keiner
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
patribus
pater: Vater
patres
patrare: vollbringen
paucos
paucus: wenig
plures
plus: mehr
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romae
roma: Rom
senatum
senatus: Senat
seniorum
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senior: EN: older/elderly man, senior
senium: Altersschwäche, EN: condition of old age
solitudo
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, EN: solitude, loneliness
valerius
valerius: EN: Valerius, EN: of Valerius, Roman gens
uasta
vastare: verwüsten, ruinieren
vastus: wüst, weit, öde, leer
uocatis
vocare: rufen, nennen
uociferabantur
vociferari: schreien, ausrufen, laut ausprechen
utique
utique: und wie, EN: certainly, by all means

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum