Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  709

Cum vasta romae omnia insueta solitudo fecisset, in foro praeter paucos seniorum nemo esset, vocatis utique in senatum patribus desertum apparuisset forum, plures iam quam horatius ac valerius vociferabantur: quid exspectabitis, patres conscripti?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milla.j am 12.07.2018
Als weite Leere in Rom alles ungewöhnlich gemacht hatte, als im Forum außer einigen Älteren niemand war, als mit den Vätern, die in den Senat gerufen worden waren, das Forum verlassen erschien, riefen mehr denn je Horatius und Valerius: Was werdet ihr noch erwarten, Väter des Senats?

von michel933 am 05.07.2013
Als die Stadt Rom unheimlich leer und verlassen geworden war, kaum jemand außer einigen alten Männern auf dem Forum, und selbst nachdem die Senatoren geladen waren, das Forum leer blieb, begannen mehr Menschen als nur Horatius und Valerius zu rufen: Was wartet ihr noch, Senatoren?

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
vasta
vastare: verwüsten, ruinieren
vastus: wüst, weit, öde, leer
romae
roma: Rom
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
insueta
insuescere: sich an etwas gewöhnen
insuetus: ungewohnt, unusual
solitudo
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, loneliness
fecisset
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
foro
forus: Schiffsgang
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
fovere: hegen, wärmen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
paucos
paucus: wenig
seniorum
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senium: Altersschwäche
senior: EN: older/elderly man, senior
nemo
nemo: niemand, keiner
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vocatis
vocare: rufen, nennen
utique
utique: und wie, by all means
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
senatum
senatus: Senat
patribus
pater: Vater
desertum
deserere: verlassen, im Stich lassen
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
apparuisset
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
forum
forus: Schiffsgang
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
plures
plus: mehr
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
vociferabantur
vociferari: schreien, ausrufen, laut ausprechen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
exspectabitis
exspectare: warten, erwarten
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
conscripti
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
conscriptus: Senator, Kanzler

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum