Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  019

Bina boum uobis troia generatus acestes dat numero capita in nauis; adhibete penatis et patrios epulis et quos colit hospes acestes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wolfgang.855 am 29.09.2021
Der trojanisch geborene Acestes gibt euch zwei Rinder für die Schiffe; bringt die Penaten und väterlichen Götter zu den Festmahlen und jene, die Gastgeber Acestes verehrt.

von bela862 am 07.02.2020
Acestes, der in Troja geboren wurde, gibt zwei Rinder für jedes eurer Schiffe; bringt eure Hausgötter und Ahnengötter zum Mahl, zusammen mit den Göttern, die euer Gastgeber Acestes verehrt.

Analyse der Wortformen

acestes
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
stare: stehen, stillstehen
adhibete
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
Bina
binare: EN: duplicate
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
boum
boa: EN: large Italian snake
boum: EN: ox
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
colit
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
dat
dare: geben
epulis
epula: EN: courses (pl.), food, dishes of food
epulum: Festmahl
et
et: und, auch, und auch
generatus
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
hospes
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nauis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
patrios
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
penatis
penas: Penaten
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
troia
troia: Troja
uobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum