Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  139

Ille super talis effundit pectore uoces: hanc tibi, eryx, meliorem animam pro morte daretis persoluo; hic uictor caestus artemque repono.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conner.974 am 26.01.2014
Er goss diese Worte aus seinem Herzen: Ich zahle dir nun mit diesem würdigeren Leben statt des Todes, Eryx; Hier, als Sieger, trete ich vom Boxen zurück und lege meine Handschuhe nieder.

von xenia.9857 am 20.01.2015
Er ergießt über solche Dinge diese Worte aus seiner Brust: Dieses bessere Leben, Eryx, für den Tod versprochen, zahle ich dir; Hier als Sieger lege ich den Caestus und die Kunst nieder.

Analyse der Wortformen

Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
talis
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
effundit
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
pectore
pectus: Brust, Herz
uoces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
tibi
tibi: dir
eryx
eryx: Berg an der Nordwestküste Siziliens
meliorem
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
meliorare: EN: improve
animam
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
daretis
dare: geben
persoluo
persolvere: zahlen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
uictor
victor: Sieger
caestus
caestus: Schlagriemen, strip of leather weighted with lead/iron tied to boxer's hands
artemque
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
que: und
repono
reponere: zurücklegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum