Ast illum fidi aequales genua aegra trahentem iactantemque utroque caput crassumque cruorem ore eiectantem mixtosque in sanguine dentes ducunt ad nauis; galeamque ensemque uocati accipiunt, palmam entello taurumque relinquunt.
von lorena957 am 11.01.2020
Seine treuen Gefährten stützten ihn, während er humpelte, sein Kopf schwankte von einer Seite zur anderen, und er spuckte dickes Blut und zerbrochene Zähne aus. Sie halfen ihm zurück zu den Schiffen, und als sie gerufen wurden, nahmen sie seinen Helm und sein Schwert ab und ließen den Siegespalm und den Stierpreis für Entellus zurück.
von frieda966 am 21.04.2015
Aber ihn, treue Gefährten, seine kranken Knie schleppend und den Kopf nach beiden Seiten werfend und dickes Blut aus Mund und Zähnen, mit Blut vermischt, ausspeiend, führen sie zu den Schiffen; und gerufen, empfangen sie Helm und Schwert, überlassen Entellus Palme und Stier.