Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  042

Primo minax certamen et egregiis utriusque orationibus testatum; mox dubia voluntate galbae, multis senatorum deprecantibus, omisit priscus, variis, ut sunt hominum ingenia, sermonibus moderationem laudantium aut constantiam requirentium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elli.h am 01.05.2023
Zunächst ein drohendes Gefecht, bezeugt durch herausragende Reden beider Seiten; bald, mit unentschlossener Gesinnung Galbas, während viele Senatoren intervenierten, gab Priscus es auf, mit verschiedenen Bemerkungen, wie es die Charaktere der Menschen nun einmal sind: die einen loben die Mäßigung, die anderen fordern Standhaftigkeit.

von conradt.n am 02.07.2023
Zunächst war es ein heftiger Konflikt, gekennzeichnet von kraftvollen Reden auf beiden Seiten. Doch später, als Galba Zögerlichkeit zeigte und viele Senatoren vermittelnd dazwischentraten, ließ Priscus die Sache fallen. Die Menschen reagierten unterschiedlich, wie es ihre Art ist: Einige lobten diese Zurückhaltung, während andere gewünscht hätten, dass er auf seinem Standpunkt bestanden hätte.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
constantiam
constantia: Beständigkeit, Festigkeit, Bestimmtheit, Standhaftigkeit, Ausdauer
deprecantibus
deprecare: durch Bitten abwenden
dubia
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
egregiis
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
et
et: und, auch, und auch
galbae
galba: Larve des Eschenspinners, ash borer/larva of ash spinner
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ingenia
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
laudantium
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
minax
minax: trotzig, drohend, emporragend
moderationem
moderatio: Maßhalten, das Zügeln
mox
mox: bald
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
omisit
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
orationibus
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
Primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
priscus
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former
requirentium
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen
senatorum
senator: Senator
senatus: Senat
sermonibus
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
testatum
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
testatus: EN: known on good evidence
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
variis
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum