In evolvendis utriusque linguae auctoribus nihil aeque sectabatur, quam praecepta et exempla publice vel privatim salubria, eaque ad ver bum excerpta aut ad domesticos aut ad exercituum provinciarumque rectores aut ad urbis magistratus plerumque mittebat, prout quique monitione indigerent.
von andrea.u am 28.04.2019
Während er die Autoren beider Sprachen, Griechisch und Lateinisch, studierte, suchte er besonders nach Ratschlägen und Beispielen, die dem öffentlichen und privaten Leben nützten. Er würde diese Passagen wörtlich kopieren und sie an seine Hausangestellten, Militärkommandeure, Provinzgouverneure oder Stadtbeamte senden, je nachdem, wer solche Anleitung benötigte.
von cataleya918 am 21.10.2015
Bei der Durchsicht der Werke beider Sprachen verfolgte er nichts so sehr wie Vorschriften und Beispiele, die öffentlich oder privat nützlich waren, und diese, Wort für Wort ausgehoben, sandte er meist an seine Hausgenossen oder an die Befehlshaber der Heere und Provinzen oder an die Stadtmagistrate, je nachdem, wer einer Ermahnung bedurfte.