Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  391

Legata vel partes hereditatium a quibuscumque parentibus relicta sibi aut statim liberis eorum concedere aut, si pupillari aetate essent, die virilis togae vel nuptiarum cum incremento restituere consueverat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliya838 am 18.03.2014
Vermächtnisse oder Erbteile, die ihm von von Eltern hinterlassen wurden, pflegte er entweder sofort deren Kindern zu überlassen oder, wenn diese noch unmündig waren, am Tag des Männlichkeitsumzugs oder der Hochzeit mit Zuwachs zurückzugeben.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
concedere
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
consueverat
consuere: zusammennähen
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hereditatium
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
incremento
incrementum: Wachstum, development, increase
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Legata
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
nuptiarum
nuptia: Hochzeit, Heirat
parentibus
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pupillari
pupillaris: Waisen...
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
restituere
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
si
si: wenn, ob, falls
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
togae
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
virilis
virilis: männlich, virile

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum