Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  164

Quidquid est ex his, lucili, vel si omnia haec sunt, philosophandum est; sive nos inexorabili lege fata constringunt, sive arbiter deus universi cuncta disposuit, sive casus res humanas sine ordine impellit et iactat, philosophia nos tueri debet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melek.x am 04.07.2022
Was auch immer der Fall sein mag unter diesen Möglichkeiten, lieber Freund, oder wenn alle diese wahr sind, müssen wir Philosophie betreiben; ob wir von unabänderlichen Gesetzen des Schicksals gebunden sind, oder ein göttlicher Herrscher alles im Universum geordnet hat, oder der Zufall menschliche Angelegenheiten zufällig stößt und wirft, muss Philosophie unser Schutz sein.

von fabienne.939 am 05.06.2014
Was auch immer aus diesen Dingen hervorgeht, Lucilius, oder wenn all diese Dinge existieren, muss philosophiert werden; ob uns die Schicksale durch unerbittliches Gesetz binden, oder ob der göttliche Lenker alle Dinge des Universums geordnet hat, oder ob der Zufall menschliche Angelegenheiten ohne Ordnung treibt und wirft, die Philosophie sollte uns schützen.

Analyse der Wortformen

arbiter
arbiter: Augenzeuge, Schiedsrichter, Zeuge, Richter, on-looker
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
constringunt
constringere: zusammenschnüren, festbinden, fesseln, binden, befestigen, verpflichten, beschränken, zusammenziehen
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
deus
deus: Gott
disposuit
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
humanas
humanare: EN: make human
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
iactat
iactare: werfen, schmeißen
impellit
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen
inexorabili
inexorabilis: unerbittlich, relentless
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
lucili
lucas: Lukas (Eigenname)
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
philosophandum
philosophari: philosophieren
philosophia
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
Quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sive
sive: oder wenn ...
tueri
tueri: beschützen, behüten
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
universi
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum