Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (2)  ›  056

Cum tamen finita postulatione nigrini consules ad me oculos rettulissent, scietis inquam constare nobis silentii nostri rationem, cum veros legatos provinciae audieritis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audieritis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
constare
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
finita
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
oculos
oculus: Auge
postulatione
postulatio: Forderung, Anspruch
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rettulissent
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
scietis
scire: wissen, verstehen, kennen
silentii
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
veros
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum