Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „property of stinging“

dominicum (Substantiv)
dominici, n.
Eigentum des Herrn
Kirchengut
Kirche
kein Form
commune (Substantiv)
communis, n.
Gemeinde
Gemeingut
öffentliche Sache
öffentliche Rechte
öffentliche Plätze
öffentliche Interessen
kein Form
generalis, communis, naturalis, perpetualis, publicus
cinifes (Substantiv)
cinifis, m.
Stechmücke
Gnitze
Moskito
kein Form
ciniphs, cynifes, cyniphs, scinifes, sciniphes
compunctio (Substantiv)
compunctionis, f.
Stich
Reue
Gewissensbisse
Zerknirschung
kein Form
punctio
sciniphes (Substantiv)
sciniphis, m.
Stechmücke
Schnake
Gnitze
Mücke
kein Form
cinifes, ciniphs, cynifes, cyniphs, scinifes
scinifes (Substantiv)
scinifis, m.
Stechmücke
Schnake
kleine stechende Insektenart
kein Form
cinifes, ciniphs, cynifes, cyniphs, sciniphes
cynifes (Substantiv)
cynifis, m.
Stechmücke
Schnake
Kriebelmücke
eine Art stechendes Insekt
kein Form
cinifes, ciniphs, cyniphs, scinifes, sciniphes
aculeatus (Adjektiv)
aculeatus, aculeata, aculeatum; aculeati, aculeatae, aculeati
stachelig
dornig
stechend
spitz
scharf
beißend
ätzend
kein Form
mordax, acerbus, acutus, destrictus, spinifer
mordax (Adjektiv)
mordax, mordax, mordax; mordacis, mordacis, mordacis
beißend
ätzend
scharf
spöttisch
sarkastisch
stechend
kein Form
aculeatus, mordax
mordicatio (Substantiv)
mordicationis, f.
Beißen
Benagen
Stechen
Schmerz
Kneifen
Nagen
Verdruss
Ärger
kein Form
cania (Substantiv)
caniae, f.
Art wilde Nessel
Brennnessel
kein Form
cyniphs (Substantiv)
cyniphis, m.
Cynips
Gallwespe
Art von stechendem Insekt
kein Form
cinifes, ciniphs, cynifes, scinifes, sciniphes
ciniphs (Substantiv)
ciniphis, m.
Gallwespe
Feigenwespe
Zynips
eine Art stechendes Insekt
kein Form
cinifes, cynifes, cyniphs, scinifes, sciniphes
cnide (Substantiv)
cnidis, f.
Nessel
Brennnessel
kein Form
cinyphes (Substantiv)
cinyphis, m.
Cinyphes (eine Art stechendes Insekt
möglicherweise eine Sandmücke oder Gnitze)
kein Form
urtica (Substantiv)
urticae, f.
Brennnessel
kein Form
urtica
tenementum (Substantiv)
tenementi, n.
Besitz
Eigentum
Grundstück
Pachtgrundstück
kein Form
locator (Substantiv)
locatoris, m.
Vermieter
Verpächter
Unternehmer
kein Form
catallum (Substantiv)
catalli, n.
Fahrnis
bewegliches Gut
Habe
Besitz
kein Form
eschaeta (Substantiv)
eschaetae, f.
Heimfall
Staatseinziehung
an den Staat gefallenes Gut
kein Form
attributum (Substantiv)
attributi, n.
Attribut
Eigenschaft
Merkmal
Zuschuss
Zuwendung
kein Form
adtributum
expeculiatus (Adjektiv)
expeculiatus, expeculiata, expeculiatum; expeculiati, expeculiatae, expeculiati
des Vermögens beraubt
mittellos
verarmt
ruiniert
kein Form
depositarius (Substantiv)
depositarii, m.
Verwahrer
Treuhänder
Hinterleger
kein Form
caducum (Substantiv)
caduci, n.
Erbschaftsanspruch
Vermögen ohne Erben
Heimfall
kein Form
praedium (Substantiv)
praedii, n.
Landgut
Gut
Besitz
Landbesitz
Bauernhof
kein Form
fundus
capital (Substantiv)
capitalis, n.
Kapital
Vermögen
Hauptsache
Grundstock
kein Form
capitale
possessio (Substantiv)
possessionis, f.
Besitz
Eigentum
Besitzung
Inbesitznahme
Besetzung
kein Form
diacatochia, mancipium, res
antepartum (Substantiv)
anteparti, n.
das vorher Erworbene
früherer Besitz
Vorerwerb
kein Form
antepertum
deforcians (Adjektiv)
deforcians, deforcians, deforcians; deforciantis, deforciantis, deforciantis
widerrechtlicher Besitzer
jemand
der unrechtmäßig Eigentum zurückhält
kein Form
peculium (Substantiv)
peculii, n.
Privatvermögen
Sondergut
Taschengeld (Sklaven)
kein Form
proprietas (Substantiv)
proprietatis, f.
Eigentum
Besitz
Besonderheit
Eigenschaft
Natur
Beschaffenheit
kein Form
adjunctum, dominium, suum
pecu (Substantiv)
pecus, n.
Herde
Vieh
Viehbestand
Eigentum
Vermögen
kein Form
qualitas (Substantiv)
qualitatis, f.
Qualität
Beschaffenheit
Eigenschaft
Natur
Zustand
Merkmal
kein Form
bonitas, facies, natura
substantia (Substantiv)
substantiae, f.
Substanz
Wesen
Wirklichkeit
Vermögen
Besitz
Gehalt
kein Form
bona (Substantiv)
bonorum, n. pl.
Güter
Besitz
Vermögen
Habe
Segen
Vorteile
kein Form
antepertum (Substantiv)
anteperti, n.
früher erworbenes Eigentum
vergangene Gewinne
ehemaliger Besitz
kein Form
antepartum
abalienatio (Substantiv)
abalienationis, f.
Veräußerung
Entfremdung
Übertragung von Eigentum
Abtretung
kein Form
alienatio
patrimonium (Substantiv)
patrimonii, n.
väterliches Erbgut
Erbe
Vermögen
Stammgut
väterlicher Besitz
kein Form
haereditas, herctum
dominium (Substantiv)
dominii, n.
Eigentum
Herrschaft
Gewalt
Oberherrschaft
Besitz
Verfügungsgewalt
kein Form
potentatus, dominatio, dominatus, imperium, proprietas
bonum (Substantiv)
boni, n.
Gut
Vorteil
Nutzen
Wohltat
Segen
Vermögen
kein Form
emolumentum, commodum, lucrum, praemium, utilitas
censum (Substantiv)
census, n.
Zensus
Volkszählung
Schätzung
Vermögen
Steuerveranlagung
kein Form
accidens (Substantiv)
accidentis, n.
Zufall
zufälliges Ereignis
Akzidens
Eigenschaft
Begebenheit
kein Form
census (Substantiv)
census, m.
Zensus
Volkszählung
Schätzung
Vermögen
Steuerveranlagung
Steuerkataster
kein Form
locatio (Substantiv)
locationis, f.
Stellung
Lage
Anordnung
Vermietung
Verpachtung
Vertrag
kein Form
collocatio, dignitas, positio, statio
possessiuncula (Substantiv)
possessiunculae, f.
kleine Besitzung
kleiner Besitz
Gütchen
kein Form
herctum (Substantiv)
hercti, n.
Erbe
Erbschaft
Familiengut
Vermögen
kein Form
divisio, haereditas, partitio, patrimonium
alienum (Substantiv)
alieni, n.
fremdes Gut
fremdes Eigentum
fremde Sache
kein Form
alienum
allodium (Substantiv)
allodii, n.
Allod
freies Eigen
freies Landgut
kein Form
fundus (Substantiv)
fundi, m.
Grundstück
Landgut
Bauernhof
Boden
Grund
Basis
Tiefe
kein Form
solum, calix, praedium, humus, fundamen
mancupium (Substantiv)
mancupii, n.
formeller Erwerb
Eigentum
rechtlicher Besitz
Eigentum
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum