Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „nebeneinander liegend“

collateralis (Adjektiv)
collateralis, collateralis, collaterale; collateralis, collateralis, collateralis
seitlich
nebeneinander liegend
indirekt
abseits liegend
Kollateral-
kein Form
juctim (Adverb)
zusammen
nebeneinander
dicht aneinander
aneinandergrenzend
kein Form
com, congregatim, consociatim, idipsum, insimul
collaterare (Verb)
collaterare, collatero, collateravi, collateratus
nebeneinander stellen
zusammenbringen
vergleichen
kein Form
conlaterare
pariter (Adverb)
gleichermaßen
gleich
zugleich
nebeneinander
kein Form
conlaterare (Verb)
conlaterare, conlatero, conlateravi, conlateratus
nebeneinander stellen
zusammenbringen
von beiden Seiten zulassen
kein Form
collaterare
cubitissim (Adverb)
liegend
in liegender Stellung
kein Form
correcumbens (Adjektiv)
correcumbens, correcumbens, correcumbens; correcumbentis, correcumbentis, correcumbentis
zusammenliegend
gemeinsam liegend
sich zusammenlegend
kein Form
conrecumbens
conrecumbens (Adjektiv)
conrecumbens, conrecumbens, conrecumbens; conrecumbentis, conrecumbentis, conrecumbentis
liegend
sich (mit jemandem) hinlegend
kein Form
correcumbens
cubans (Adjektiv)
cubans, cubantis, cubantis; cubantis, cubantis, cubantis
liegend
ruhend
sich lagernd
kein Form
falsidicus, falsiloquus, mendax, vaniloquus
circumsitus (Adjektiv)
circumsitus, circumsita, circumsitum; circumsiti, circumsitae, circumsiti
ringsum liegend
umgebend
umliegend
kein Form
reclinis (Adjektiv)
reclinis, reclinis, recline; reclinis, reclinis, reclinis
zurückgelehnt
liegend
ruhend
entspannt
kein Form
adporrectus (Adjektiv)
adporrectus, adporrecta, adporrectum; adporrecti, adporrectae, adporrecti
ausgestreckt
dargeboten
angeboten
nahe liegend
kein Form
apporrectus
controversus (Adjektiv)
controversus, controversa, controversum; controversi, controversae, controversi
strittig
umstritten
uneinig
im Streit liegend
kein Form
controversiosus
iuxtim (Adverb)
mit Akkusativ
daneben
nahebei
in unmittelbarer Nähe
dicht beieinander
nebeneinander
neben
bei
kein Form
dense, juctim
moribundus (Adjektiv)
moribundus, moribunda, moribundum; moribundi, moribundae, moribundi
im Sterben liegend
sterbend
dem Tode nahe
todgeweiht
kein Form
resupinus (Adjektiv)
resupinus, resupina, resupinum; resupini, resupinae, resupini
zurückgebogen
auf dem Rücken liegend
rückwärts geneigt
supiniert
kein Form
supinus
semisupinus (Adjektiv)
semisupinus, semisupina, semisupinum; semisupini, semisupinae, semisupini
halb zurückgelehnt
auf dem Rücken liegend
halbliegend
kein Form
speculabundus (Adjektiv)
speculabundus, speculabunda, speculabundum; speculabundi, speculabundae, speculabundi
spähend
beobachtend
ausspähend
auf der Lauer liegend
kein Form
aucupabundus
supinus (Adjektiv)
supinus, supina, supinum; supini, supinae, supini
auf dem Rücken liegend
rückwärts geneigt
nachlässig
träge
unaufmerksam
kein Form
resupinus
depressus (Adjektiv)
depressus, depressa, depressum; depressi, depressae, depressi
niedrig
tief liegend
gesenkt
vertieft
niedergeschlagen
mutlos
kein Form
demissus, humilis
interiorus (Substantiv)
interior, interior, interius; interioris, interioris, interioris || interioris, m.
innerer
innere
inneres
weiter innen liegend
das Innere
kein Form
situs (Adjektiv)
situs, sita, situm; siti, sitae, siti || situs, m.
gelegen
befindlich
liegend
angeordnet
Lage
Stellung
Standort
Zustand
Beschaffenheit
Vernachlässigung
Verfall
kein Form
aucupabundus (Adjektiv)
aucupabundus, aucupabunda, aucupabundum; aucupabundi, aucupabundae, aucupabundi
lauernd
auf der Lauer liegend
spähend
begierig zu fangen
auf Beute aus
kein Form
speculabundus
cernuus (Adjektiv)
cernuus, cernua, cernuum; cernui, cernuae, cernui || cernui, m.
vornüber geneigt
mit dem Gesicht nach unten
auf dem Bauch liegend
demütig
(jemand
der sich vornüber beugt)
kein Form
carpisculus, carpusculus
bimaris (Adjektiv)
bimaris, bimaris, bimare; bimaris, bimaris, bimaris
an zwei Meeren gelegen
zwischen zwei Meeren liegend
zwei Meere umfassend
kein Form
interior (Adjektiv)
interior, interior, interius; interioris, interioris, interioris || interioris, m.
innerer
innere
inneres
weiter innen liegend
abgelegener
vertrauter
Inneres
das Innere
die Eingeweide
die Bewohner des Inneren
kein Form
internus, intestinus, intimus, penetralis, penitus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum