Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mit einer spange befestigen“

fibulare (Verb)
fibulare, fibulo, fibulavi, fibulatus
zusammenknöpfen
zusammenschnallen
mit einer Spange befestigen
verbinden
kein Form
adjugare, concopulare
antemoenire (Verb)
antemoenire, antemoenio, antemoenivi, antemoenitus
mit einer Schutzmauer versehen
vorn befestigen
mit Vorwerken versehen
kein Form
caementare (Verb)
caementare, caemento, caementavi, caementatus
zementieren
mit Zement befestigen
mit Mörtel befestigen
pflastern
kein Form
ferruminare, feruminare
commoenire (Verb)
commoenire, commoenio, commoenivi, commoenitus
ringsum befestigen
stark befestigen
mit Mauern umgeben
verschanzen
kein Form
communire
praevallo (Verb)
praevallare, praevallo, praevallavi, praevallatus
verbarrikadieren
befestigen
mit einem Wall umgeben
vorn befestigen
kein Form
commarginare (Verb)
commarginare, commargino, commarginavi, commarginatus
mit einem Rand versehen
mit einer Einfassung versehen
mit einer Brüstung versehen
mit einem Geländer umgeben
kein Form
adstatus (Adjektiv)
adstatus, adstata, adstatum; adstati, adstatae, adstati || adstatus, m.
mit einer Lanze versehen
mit einer Lanze bewaffnet
nahe stehend
Lanzenträger
mit einer Lanze bewaffneter Soldat
kein Form
astatus
vittatus (Adjektiv)
vittatus, vittata, vittatum; vittati, vittatae, vittati
mit einer Binde geschmückt
mit einer Binde versehen
mit einem Stirnband versehen
kein Form
palificare (Verb)
palificare, palifico, palificavi, palificatus
mit Pfählen versehen
mit Palisaden befestigen
einzäunen
pflocken
kein Form
caetratus (Substantiv)
caetratus, caetrata, caetratum; caetrati, caetratae, caetrati || caetrati, m.
mit einer Caetra (leichtem Lederschild) bewaffnet
mit einer Caetra versehen
Caetratus
mit einer Caetra bewaffneter Soldat
kein Form
torquatus (Adjektiv)
torquatus, torquata, torquatum; torquati, torquatae, torquati
mit einer Halskette geschmückt
mit einem Torques versehen
mit Halsband
kein Form
cycladatus (Adjektiv)
cycladatus, cycladata, cycladatum; cycladati, cycladatae, cycladati
mit einer Cyclas bekleidet
eine Cyclas tragend
mit einer Cyclas geschmückt
kein Form
municeps (Substantiv)
municipis, m.
Bürger einer Munizipalstadt
Munizipalbürger
Einwohner einer Stadt mit Selbstverwaltungsrecht
kein Form
capulatus (Adjektiv)
capulatus, capulata, capulatum; capulati, capulatae, capulati
mit einer Kapuze versehen
behütet
mit einem Griff versehen
mit Heft
kein Form
cucullatus
conpedagogius (Substantiv)
conpedagogii, m.
Mitschüler in einer Sklavenanstalt
Mithäftling in einer Sklavenanstalt
Mit-Pädagoge in einer Sklavenanstalt
kein Form
compaedagogita, compaedagogius, compedagogita, compedagogius, conpaedagogita
circummoenire (Verb)
circummoenire, circummoenio, circummoenivi, circummoenitus
mit Mauern umgeben
befestigen
belagern
einschließen
kein Form
circummunire
vallare (Verb)
vallare, vallo, vallavi, vallatus
verschanzen
mit einem Wall umgeben
befestigen
schützen
kein Form
galeritus (Adjektiv)
galeritus, galerita, galeritum; galeriti, galeritae, galeriti
mit einer Kappe versehen
mit einer Fellkappe bedeckt
eine Kappe tragend
kein Form
botonare (Verb)
botonare, botono, botonavi, botonatus
zuknöpfen
mit Knöpfen befestigen
kein Form
conclavare (Verb)
conclavare, conclavo, conclavavi, conclavatus
zusammennageln
vernageln
mit Nägeln befestigen
kein Form
admoenio (Verb)
admoenire, admoenio, admoenivi, admoenitus
befestigen
mit Mauern versehen
ummauern
einschließen
belagern
kein Form
circumsedere, concludere, includere, obsidere
cuneare (Verb)
cuneare, cuneo, cuneavi, cuneatus
verkeilen
mit Keilen befestigen
keilförmig eintreiben
kein Form
arctare, artare
circummunire (Verb)
circummunire, circummunio, circummunivi, circummunitus
ringsum mit Mauern einschließen
befestigen
umwallen
einschließen
belagern
kein Form
circummoenire
tubulatus (Adjektiv)
tubulatus, tubulata, tubulatum; tubulati, tubulatae, tubulati
mit Röhren versehen
röhrenförmig
mit einer Röhre versehen
kein Form
nubere (Verb)
nubere, nubo, nupsi, nupta
heiraten (von einer Frau)
sich verheiraten mit
sich vermählen mit
kein Form
jugare, maritare
convallare (Verb)
convallare, convallo, convallavi, convallatus
mit einem Wall umgeben
verschanzen
befestigen
in einem Tal einschließen
kein Form
acicula (Substantiv)
aciculae, f.
kleine Nadel
Haarnadel
Spange
kein Form
firmale (Substantiv)
firmalis, n.
Spange
Schnalle
Brosche (für einen Chormantel)
kein Form
hamus (Substantiv)
hami, m.
Haken
Angelhaken
Widerhaken
Klammer
Spange
kein Form
aduncitas, uncus, harpago, uncinus
corporatus (Substantiv)
corporatus, corporata, corporatum; corporati, corporatae, corporati || corporati, m.
verkörpert
mit einem Körper versehen
körperlich
korporativ
eingegliedert
Mitglied einer Körperschaft
Mitglied einer Gesellschaft
kein Form
fibula (Substantiv)
fibulae, f.
Spange
Fibel
Klammer
Schließe
Wadenbein
kein Form
fibiculaa (Substantiv)
fibiculae, f.
kleine Schnalle
Spange
Fibel
Brosche
Knopf
kein Form
firmaculum (Substantiv)
firmaculi, n.
Spange
Verschluss
Stütze
Klammer
Fessel
Brosche
kein Form
testudinatus (Adjektiv)
testudinatus, testudinata, testudinatum; testudinati, testudinatae, testudinati
mit einem schildkrötenpanzerartigen Dach versehen
gewölbt
bogenförmig
mit einer schildkrötenartigen Abdeckung
kein Form
testudineatus
causaliter (Adverb)
ursächlich
kausal
mit Grund
aufgrund einer Ursache
kein Form
axinomantia (Substantiv)
axinomantiae, f.
Axinomantie
Wahrsagung mit einer Axt
kein Form
lanipes (Substantiv)
lanipedis, m.
Wollfuß
einer mit wolligen Füßen
kein Form
fistulo ()
-
auf der Hirtenflöte
mit einer Pfeife
kein Form
circumlaqueare (Verb)
circumlaqueare, circumlaqueo, circumlaqueavi, circumlaqueatus
mit einer Schlinge umgeben
fangen
umstricken
kein Form
aciscularius (Substantiv)
aciscularii, m.
Steinmetz
Steinhauer
Arbeiter mit einer Axt
kein Form
conlegiatus (Substantiv)
conlegiati, m.
Kollegiat
Mitglied eines Kollegiums
Mitglied einer Gilde
Mitglied einer Bruderschaft
Mitglied einer Gesellschaft
Mitglied einer Körperschaft
kein Form
mulctare (Verb)
mulctare, mulcto, mulctavi, mulctatus
bestrafen
mit einer Geldstrafe belegen
büßen
berauben
kein Form
corripere, multare, punire, vindicare
cucullatus (Adjektiv)
cucullatus, cucullata, cucullatum; cucullati, cucullatae, cucullati
mit einer Kapuze versehen
vermummt
verhüllt
kein Form
capulatus
mulctatio (Substantiv)
mulctationis, f.
Bestrafung mit einer Geldstrafe
Geldbuße
Beraubung
kein Form
multatio
commissorius (Adjektiv)
commissorius, commissoria, commissorium; commissorii, commissoriae, commissorii
die Einziehung betreffend
mit einer Strafe verbunden
kein Form
crucesignatus (Substantiv)
crucesignati, m.
Kreuzfahrer
einer
der mit dem Kreuz bezeichnet ist
kein Form
adplumbare (Verb)
adplumbare, adplumbo, adplumbavi, adplumbatus
anlöten
verlöten
mit Blei befestigen
durch Löten verschließen
kein Form
applumbare, plumbare
applumbare (Verb)
applumbare, applumbo, applumbavi, applumbatus
anlöten
verlöten
durch Löten befestigen
mit Blei verschließen
kein Form
adplumbare, plumbare
concrustatus (Adjektiv)
concrustatus, concrustata, concrustatum; concrustati, concrustatae, concrustati
bekrustet
mit einer Kruste bedeckt
eingelegt
furniert
kein Form
multare (Verb)
multare, multo, multavi, multatus
bestrafen
strafen
mit einer Geldstrafe belegen
büßen
kein Form
corripere, mulctare, punire, vindicare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum