Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „leichtes schiff“

aphractus (Substantiv)
aphracti, f.
Schiff ohne Verdeck
offenes Schiff
leichtes Schiff
kein Form
aphractum
cydarum (Substantiv)
cydari, n.
kleine Schiffsart
leichtes Schiff
kein Form
cercyrus (Substantiv)
Cercyri, f.
Cercyrus (ein schnelles
leichtes Schiff)
kein Form
cercurus
acatus (Substantiv)
acati, m.
leichtes Schiff
kleines Boot
Nachen
kein Form
cercurus (Substantiv)
cercuri, m.
Cercurus (ein leichtes
schnelles Segelschiff)
leichtes Kriegsschiff
Piratenschiff
kein Form
cercyrus
aphractum (Substantiv)
aphracti, n.
ungedecktes Schiff
offenes Boot
ungeschütztes Schiff
kein Form
aphractus
corbitus (Adjektiv)
corbitus, corbita, corbitum; corbiti, corbitae, corbiti
(Schiff) mit korbartiger Struktur
(Schiff) mit einem Schöpfkorb
kein Form
prandiolum (Substantiv)
prandioli, n.
leichtes Mahl
Imbiss
Zwischenmahlzeit
kein Form
cibatio, comedium, puls
myoparon (Substantiv)
myoparonis, n.
leichtes Kriegsschiff
Piratenschiff
kein Form
caenula (Substantiv)
caenulae, f.
kleines Abendessen
leichtes Mahl
kein Form
coenula
coenula (Substantiv)
coenulae, f.
kleines Abendessen
leichtes Mahl
kein Form
caenula
acatium (Substantiv)
acatii, n.
Akatium
leichtes griechisches Segelboot
kein Form
acation
cenula (Substantiv)
cenulae, f.
leichtes Mahl
kleines Abendessen
Abendbrot
kein Form
navis (Substantiv)
navis, f.
Schiff
kein Form
navigium, ratis
ratis (Substantiv)
ratis, f.
Floß
Schiff
Fahrzeug
kein Form
navigium, navis
meretricula (Substantiv)
meretriculae, f.
Dirnchen
kleine Dirne
Hure
leichtes Mädchen
kein Form
meretrix
nauculor ()
nauculari, -, -, -
auf einem Schiff fahren
schiffen
segeln
kein Form
trechedipnum (Substantiv)
trechedipni, n.
leichtes modisches Tischkleid
modische Tischdecke
kein Form
sarcinula (Substantiv)
sarcinulae, f.
kleines Bündel
Päckchen
kleine Last
leichtes Gepäck
kein Form
myoparo (Substantiv)
myoparonis, m.
leichtes Kaperschiff
schnelles Piratenschiff
kein Form
gaulus (Substantiv)
gauli, m.
kleines Boot
Art phönizisches Schiff
kein Form
navigium (Substantiv)
navigii, n.
Schiff
Boot
Wasserfahrzeug
Kahn
Floß
kein Form
ratis, burranicum, navis
acation (Substantiv)
acationis, f.
eine Art leichtes griechisches Segelboot
kleines Boot
Nachen
kein Form
acatium
actuariola (Substantiv)
actuariolae, f.
Barke
Nachen
kleines schnelles Schiff
leichter Kahn
kein Form
actuariolae, lenunculus
nauarchia (Substantiv)
nauarchiae, f.
Befehl über ein Schiff
Kapitänsamt
Admiralsamt
kein Form
naucleria
veredus (Substantiv)
veredi, m.
leichtes Jagdpferd
Kurierpferd
Postpferd
kein Form
celes (Substantiv)
celetis, f.
schnelles Schiff
leichte Barke
Jacht
Kutter
Pinasse
kein Form
celox
sulcare (Verb)
sulcare, sulco, sulcavi, sulcatus
furchen
pflügen
aufreißen
durchfurchen
mit dem Schiff durchfahren
kein Form
perarare
appellere (Verb)
appellere, appello, appuli, appulsus
hintreiben
herantreiben
anlanden (Schiff)
anlegen
anwenden
richten
kein Form
adhibere, adigo, admoveo, applicare
barca (Adjektiv)
barcae, f.
kleines Boot
Barke
Schiff
kein Form
celocla, celocula, cumbula, cymbula, lintriculus
puppis (Substantiv)
puppis, f.
Heck
Hinterdeck
Schiff
kein Form
aplustra
liburna (Substantiv)
liburnae, f.
Liburner
liburnisches Schiff
schnelles Kriegsschiff
kein Form
liburnica
navicula (Substantiv)
naviculae, f.
kleines Schiff
Nachen
Kahn
Schifferboot
kein Form
cymba, alveus, cumba, linter
febricula (Substantiv)
febriculae, f.
leichtes Fieber
geringes Fieber
Fieberanfall
kein Form
versoria (Substantiv)
versoriae, f.
Brasse (Schiff)
kein Form
stlatarius (Adjektiv)
stlatarius, stlataria, stlatarium; stlatarii, stlatariae, stlatarii
mit dem Schiff eingeführt
auf dem Seeweg gebracht
verschifft
kein Form
apellere (Verb)
appellere, appello, appuli, appulsus
hintreiben
heranführen
stoßen
antreiben
bewegen
lenken nach
landen (Schiff)
sich nähern
kein Form
ducere, trahere, tractare, procari, procare
liburnica (Substantiv)
liburnicae, f.
Liburnische Galeere
leichtes Kriegsschiff
schnelles Kriegsschiff
kein Form
liburna
carena (Substantiv)
carenae, f.
Kiel (eines Schiffes)
Schiffsrumpf
Schiff
kein Form
carina (Substantiv)
carinae, f.
Kiel (eines Schiffes)
Schiffsrumpf
Schiff
Boot
Hülle
Nussschale
kein Form
velamen, vagina, truncus, involucrum, cortex
actuariolum (Substantiv)
actuarioli, n.
kleines schnelles Schiff (durch Ruder angetrieben)
leichte Barke
kleine Jacht
kein Form
praeternavigare (Verb)
praeternavigare, praeternavigo, praeternavigavi, praeternavigatus
vorbeisegeln
vorbeifahren (mit dem Schiff)
passieren (auf dem Seeweg)
kein Form
praetervehi
liburnus (Substantiv)
liburni, m.
Liburner
Bewohner Liburniens (Region entlang der Adriaküste)
liburnisches Schiff
kein Form
adpellare (Verb)
adpellare, adpello, adpellavi, adpellatus
anreden
nennen
benennen
landen
an Land bringen
anlegen (Schiff)
kein Form
solvere (Verb)
solvere, solvo, solvi, solutus
lösen
losbinden
befreien
auflösen
bezahlen
erfüllen
entrichten
ablegen (Schiff)
kein Form
absolvo, absolvere, recingere, libertare, liberare
adplicare (Verb)
adplicare, adplico, adplicavi, adplicatus
anlegen
annähern
beifügen
anschließen
verbinden
hinbringen
richten auf
vertäuen (Schiff)
kein Form
adplicare, concerare, copulare, copulari
catascopiscus (Substantiv)
catascopisci, m.
leichtes Aufklärungsschiff
Kundschafterboot
Spähboot
kein Form
cervisiola (Substantiv)
cervisiolae, f.
dünnes Bier
leichtes Bier
Ale
kein Form
carinare (Verb)
carinare, carino, carinavi, carinatus
kardieren (Wolle)
hecheln (Wolle)
wie einen Schiffskiel formen
ein Schiff bauen
schnitzen
verleumden
beschimpfen
misshandeln
fluchen
tadeln
kein Form
carinari, accussare, bovinari, execrari, exsecrari
praetervectio (Substantiv)
praetervectionis, f.
das Vorbeifahren
das Vorbeigleiten
das Vorbeifahren mit dem Schiff
das Vorbeifahren mit dem Wagen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum