Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „leichtes aufklärungsschiff“

catascopiscus (Substantiv)
catascopisci, m.
leichtes Aufklärungsschiff
Kundschafterboot
Spähboot
kein Form
catascopium (Substantiv)
catascopii, n.
Spähschiff
Aufklärungsschiff
Kundschafterboot
kein Form
catascopus
catascopus (Substantiv)
catascopi, m.
Aufklärungsschiff
Spähschiff
Kundschafterboot
kein Form
catascopium
cercurus (Substantiv)
cercuri, m.
Cercurus (ein leichtes
schnelles Segelschiff)
leichtes Kriegsschiff
Piratenschiff
kein Form
cercyrus
inluminatio (Substantiv)
inluminationis, f.
Erleuchtung
Aufklärung
Verdeutlichung
Glanz
Herrlichkeit
kein Form
illuminatio, adoria, gloria, doxa
myoparon (Substantiv)
myoparonis, n.
leichtes Kriegsschiff
Piratenschiff
kein Form
prandiolum (Substantiv)
prandioli, n.
leichtes Mahl
Imbiss
Zwischenmahlzeit
kein Form
cibatio, comedium, puls
cydarum (Substantiv)
cydari, n.
kleine Schiffsart
leichtes Schiff
kein Form
coenula (Substantiv)
coenulae, f.
kleines Abendessen
leichtes Mahl
kein Form
caenula
acatium (Substantiv)
acatii, n.
Akatium
leichtes griechisches Segelboot
kein Form
acation
caenula (Substantiv)
caenulae, f.
kleines Abendessen
leichtes Mahl
kein Form
coenula
illuminatio (Substantiv)
illuminationis, f.
Erleuchtung
Aufklärung
Beleuchtung
Verklärung
kein Form
inluminatio, adoria, gloria, doxa
cenula (Substantiv)
cenulae, f.
leichtes Mahl
kleines Abendessen
Abendbrot
kein Form
enubilare (Verb)
enubilare, enubilo, enubilavi, enubilatus
aufklären
verdeutlichen
erklären
enthüllen
kein Form
acclarare, adclarare, enodare
dilucescere (Verb)
dilucescere, dilucesco, diluxi, -
hell werden
tagen
anbrechen (Tag)
sich aufklären
offenbar werden
kein Form
diluculare (Verb)
diluculare, diluculo, diluculavi, diluculatus
hell werden
tagen
sich aufklären
erklären
verdeutlichen
kein Form
enodare (Verb)
enodare, enodo, enodavi, enodatus
entknoten
entwirren
erklären
lösen
aufklären
auseinandersetzen
kein Form
acclarare, adclarare, enubilare
elucidare (Verb)
elucidare, elucido, elucidavi, elucidatus
erläutern
aufklären
verdeutlichen
erklären
ins Licht rücken
kein Form
enodatio (Substantiv)
enodationis, f.
Erklärung
Lösung
Aufklärung
Entwirrung
Klärung
kein Form
explicatio, interpretatio
cercyrus (Substantiv)
Cercyri, f.
Cercyrus (ein schnelles
leichtes Schiff)
kein Form
cercurus
meretricula (Substantiv)
meretriculae, f.
Dirnchen
kleine Dirne
Hure
leichtes Mädchen
kein Form
meretrix
trechedipnum (Substantiv)
trechedipni, n.
leichtes modisches Tischkleid
modische Tischdecke
kein Form
sarcinula (Substantiv)
sarcinulae, f.
kleines Bündel
Päckchen
kleine Last
leichtes Gepäck
kein Form
myoparo (Substantiv)
myoparonis, m.
leichtes Kaperschiff
schnelles Piratenschiff
kein Form
acation (Substantiv)
acationis, f.
eine Art leichtes griechisches Segelboot
kleines Boot
Nachen
kein Form
acatium
enucleare (Verb)
enucleare, enucleo, enucleavi, enucleatus
entkernen
auskernen
schälen
genau erklären
erläutern
aufklären
lösen
einer Sache auf den Grund gehen
kein Form
veredus (Substantiv)
veredi, m.
leichtes Jagdpferd
Kurierpferd
Postpferd
kein Form
aphractus (Substantiv)
aphracti, f.
Schiff ohne Verdeck
offenes Schiff
leichtes Schiff
kein Form
aphractum
acatus (Substantiv)
acati, m.
leichtes Schiff
kleines Boot
Nachen
kein Form
febricula (Substantiv)
febriculae, f.
leichtes Fieber
geringes Fieber
Fieberanfall
kein Form
liburnica (Substantiv)
liburnicae, f.
Liburnische Galeere
leichtes Kriegsschiff
schnelles Kriegsschiff
kein Form
liburna
cervisiola (Substantiv)
cervisiolae, f.
dünnes Bier
leichtes Bier
Ale
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum