Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „großes trinkgefäß“

anancaeum (Substantiv)
anancaei, n.
großes Trinkgefäß
Zwangstrunk
Anankäum
kein Form
culillus (Substantiv)
culilli, m.
Trinkgefäß
Becher
Kelch
Schale
Inhalt eines Trinkgefäßes
kein Form
culilla, culullus
culullus (Substantiv)
cululli, m.
Trinkgefäß
Becher
Pokal
Schale
Tasse
Inhalt eines Trinkgefäßes
kein Form
culilla, culillus
culilla (Substantiv)
culillae, f.
Trinkgefäß
Becher
Pokal
Schale
Inhalt eines Trinkgefäßes
kein Form
calix, culillus, culullus, fundus
batiaca (Substantiv)
batiacae, f.
Trinkgefäß
Becher
Schale
kein Form
batioca, batiola, scyphus, scipus, sciphus
bucale (Substantiv)
bucalis, n.
Krug
Wasserkrug
Trinkgefäß
kein Form
molaris (Substantiv)
molaris, f.
Mühlstein
Backenzahn
großes Steingeschoss
kein Form
obba (Substantiv)
obbae, f.
großes Tongefäß
Krug
Becher
kein Form
poclum (Substantiv)
poculi, n.
Becher
Trinkgefäß
Schale
kein Form
poculum, scaphium, calix, cylix
cululla (Substantiv)
culullae, f.
Trinkgefäß
Trinkbecher
Becher
Schale
kein Form
calix, camella, poculum
discupio (Verb)
discupere, discupio, discupivi, discupitus
sich sehnlich wünschen
heftig begehren
großes Verlangen haben
kein Form
dolium (Substantiv)
dolii, n.
großes Gefäß
Tongefäß
Fass
Tonne
kein Form
cupa, cuppa
camella (Substantiv)
camellae, f.
kleine Schale
Tasse
Becher
Trinkgefäß
kein Form
calix, scutella, gabata, putamen, poterium
calix (Substantiv)
calicis, m.
Becher
Kelch
Pokal
Trinkgefäß
Schale
kein Form
camella, scyphus, poculum, calix, poterium
machaera (Substantiv)
machaerae, f.
Machaira
großes Messer
Schwert
Säbel
Dolch
kein Form
gladius, ferrum, rumpia
poculum (Substantiv)
poculi, n.
Becher
Trinkgefäß
Pokal
Schale
Trunk
kein Form
calix, poclum, scaphium, camella, cululla
batiola (Substantiv)
batiolae, f.
Trinkgefäß
Becher
Schale
kleine Wanne
kein Form
batiaca, batioca, scyphus, scipus, sciphus
percupere (Verb)
percupere, percupio, percucupi, percucuptus
heftig begehren
sich sehnlich wünschen
großes Verlangen haben nach
kein Form
sagena (Substantiv)
sagenae, f.
großes Fischernetz
Schleppnetz
Zugnetz
kein Form
everriculum
mazonomon (Substantiv)
mazonomi, n.
Platte
großes Gericht
Servierplatte
kein Form
mazonomus, campitor
cetus (Substantiv)
ceti, m.
Wal
Walfisch
großes Meerestier
Seeungeheuer
kein Form
pristis
hecatombe (Substantiv)
hecatombes, f.
Hekatombe
großes öffentliches Opfer
Massenopfer
kein Form
tina (Substantiv)
tinae, f.
Weinfass
Weinkrug
großes Gefäß
Wanne
kein Form
barile, tonella, tonellum, tonellus, tunella
pocillum (Substantiv)
pocilli, n.
Becherchen
kleine Tasse
Becher
Trinkgefäß
kein Form
fiala (Substantiv)
fialae, f.
Schale
Becher
Trinkgefäß
Opferschale
kein Form
cyathiscus (Substantiv)
cyathisci, m.
kleiner Becher
Schöpfkelle
kleines Trinkgefäß
kein Form
batioca (Substantiv)
batiocae, f.
große Trinkschale
Trinkgefäß
Becher
Pokal
kein Form
batiaca, batiola, scyphus, scipus, sciphus
potorium (Substantiv)
potorii, n.
Trinkgefäß
Trinkbecher
Becher
Trank
Getränk
kein Form
batiaca, batioca, batiola, caucus, phiala
secespita (Substantiv)
secespitae, f.
Opfermesser
großes Messer
Schlachtmesser
kein Form
cantharulus (Substantiv)
cantharuli, m.
kleines Trinkgefäß mit Henkeln
kleiner Kantharos
kleine Tasse
kein Form
cetos (Substantiv)
ceti, m.
Wal
großes Seeungeheuer
jedes große Meerestier
kein Form
balaena, balena, ballaena, ballena
permagnusum (Adjektiv)
permagnus, permagna, permagnum; permagni, permagnae, permagni
etwas sehr Großes
eine sehr große Sache
kein Form
carchesium (Substantiv)
carchesii, n.
Carchesium (eine Art Trinkbecher)
Trinkgefäß
Becher
kein Form
amystis (Substantiv)
amystidis, f.
das Leeren des Bechers in einem Zuge
großes Getränk
Trunk in einem Zug
kein Form
cyathus (Substantiv)
cyathi, m.
Cyathus (Flüssigkeitsmaß
ca. 45ml)
Schöpflöffel
Becher
Trinkgefäß
kein Form
cyatus
condelectare (Verb)
condelectare, condelecto, condelectavi, condelectatus
sich sehr erfreuen
großes Vergnügen empfinden
sich sehr freuen über
kein Form
aggaudere, adgaudere
bacchia (Substantiv)
bacchiae, f.
Trinkgefäß
Trinkschale
Becher
kein Form
catinum (Substantiv)
catini, n.
Schüssel
Napf
Teller
großes Gefäß
kein Form
catinus
decemremis (Adjektiv)
decemremis, decemremis, decemreme; decemremis, decemremis, decemremis || decemremis, f.
mit zehn Rudern
zehnrödrig
großes Kriegsschiff (mit zehn Ruderbänken)
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum