Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „crush with the feet“

deculcare (Verb)
deculcare, deculco, deculcavi, deculcatus
niedertreten
zertreten
mit Füßen treten
verachten
kein Form
bipedaneus (Adjektiv)
bipedaneus, bipedanea, bipedaneum; bipedanei, bipedaneae, bipedanei
zwei Fuß lang
zwei Fuß breit
zwei Fuß dick
zwei Fuß messend
kein Form
bipedalis
bipedalis (Adjektiv)
bipedalis, bipedalis, bipedale; bipedalis, bipedalis, bipedalis
zwei Fuß lang
zwei Fuß breit
zweifüßig
kein Form
bipedaneus
bipedale (Substantiv)
bipedalis, n.
zwei Fuß lange Fliese
zwei Fuß breite Fliese
Pflasterstein (zwei Fuß lang)
kein Form
bipeda
decempedalis (Adjektiv)
decempedalis, decempedalis, decempedale; decempedalis, decempedalis, decempedalis
zehn Fuß lang
von zehn Fuß
kein Form
octipes (Adjektiv)
octipes, octipes, octipes; octipedis, octipedis, octipedis
achtfüßig
kein Form
dimetr (Adjektiv)
dimetrus, dimetra, dimetrum; dimetri, dimetrae, dimetri
aus zwei Versmaßen bestehend
aus zwei metrischen Füßen bestehend
aus vier metrischen Füßen bestehend
Dimeter
kein Form
dimeter
pedicura (Substantiv)
pedicurae, f.
Fußpflege
Pediküre
kein Form
septempadalis ()
septempadalis, septempadalis, septempadale; septempadalis, septempadalis, septempadalis
sieben Fuß lang
kein Form
quincupedal ()
quincupedalis, quincupedalis, quincupedale; quincupedalis, quincupedalis, quincupedalis
fünf Fuß lang
kein Form
bipes (Adjektiv)
bipes, bipes, bipes; bipedis, bipedis, bipedis
zweifüßig
Biped
kein Form
tripedaneus (Adjektiv)
tripedaneus, tripedanea, tripedaneum; tripedanei, tripedaneae, tripedanei
drei Fuß lang
kein Form
tripedalis
serpentipes (Adjektiv)
serpentipes, serpentipes, serpentipes; serpentipedis, serpentipedis, serpentipedis
schlangenfüßig
mit Schlangenfüßen
kein Form
quadrupedans (Adjektiv)
quadrupedans, quadrupedans, quadrupedans; quadrupedantis, quadrupedantis, quadrupedantis
auf vier Füßen gehend
vierfüßig
kein Form
tripedalis (Adjektiv)
tripedalis, tripedalis, tripedale; tripedalis, tripedalis, tripedalis
drei Fuß lang
dreifüßig
kein Form
tripedaneus
flexipes (Adjektiv)
flexipes, flexipes, flexipes; flexipedis, flexipedis, flexipedis
krummfüßig
mit biegsamen Füßen
kein Form
lanipes ()
lanipedis, m.
Wollfuß
einer mit wolligen Füßen
kein Form
permolo ()
permolere, permolo, permolui, permolitus
völlig zermahlen
zermalmen
zerquetschen
pulverisieren
kein Form
adfrangere (Partizip)
adfrangere, adfrango, adfregi, adfractus
zerbrechen an
zerschmettern an
anstoßen
anprallen
kein Form
adfringere, affrangere, affringere
pinsere (Partizip)
pinsere, pinso, pinsui, pinsitus
zerstampfen
zerquetschen
mahlen
zerkleinern
kein Form
pinsere, calcare, revincere, frangere, contrire
hexapeda (Substantiv)
hexapedae, f.
sechs Fuß (Maßeinheit)
Höhe (Längenmaß)
kein Form
conculo ()
conculcare, conculco, conculcavi, conculcatus
niedertreten
zertreten
unterdrücken
verachten
kein Form
contricare (Verb)
contricare, contrico, contricavi, contricatus
zerreiben
zermalmen
vergeuden
verschwenden
kein Form
absumere, apsumere, peredere, peresse
proculcare (Verb)
proculcare, proculco, proculcavi, proculcatus
niedertreten
zertreten
verachten
geringachten
kein Form
compavire, conpavire
oblidere (Partizip)
oblidere, oblido, oblisi, oblisus
zerdrücken
zusammenpressen
quetschen
plattdrücken
kein Form
contribulare, obterere, proterere
difringare (Verb)
difringere, difringo, difregi, difractus
zerbrechen
zerschlagen
zertrümmern
zerquetschen
kein Form
adflictare, afflictare, convellere, diffringare, diminuere
intero ()
interere, intero, intertrivi, intertritus
abreiben
zerreiben
zermalmen
quetschen
kein Form
conlidere (Partizip)
conlidere, conlido, conlisi, conlisus
zusammenschlagen
zusammenstoßen
zerschmettern
zerquetschen
kein Form
collidere
inlidere (Partizip)
inlidere, inlido, inlisi, inlisus
anstoßen
aufschlagen
aufprallen
aufdrücken
hineinstoßen
kein Form
illidere
confrigere (Partizip)
confrigere, confrigo, confrixi, confrictus
zerbrechen
zerschlagen
zerstoßen
zusammenreiben
kein Form
decremare
confriare (Verb)
confriare, confrio, confriavi, confriatus
zusammenreiben
zerreiben
mit Pulver bestreuen
kein Form
calcare (Partizip)
calcare, calco, calcavi, calcatus
treten
betreten
zertreten
herumtrampeln
unterdrücken
kein Form
pinsere, comprimere, conprimere, contrire, frangere
collidere (Partizip)
collidere, collido, collisi, collisus
zusammenstoßen
zusammenschlagen
zerschlagen
zertrümmern
kein Form
conlidere
dilidere (Verb)
dilidere, dilido, dilisi, dilisus
zerschlagen
zertrümmern
zerbrechen
vernichten
kein Form
obterere (Verb)
obterere, obtero, obtrivi, obtritus
zertreten
zermalmen
zerquetschen
abnutzen
vernichten
kein Form
contribulare, oblidere, proterere
contribulare (Verb)
contribulare, contribulo, contribulavi, contribulatus
zermalmen
zerquetschen
zerreiben
bedrücken
heimsuchen
kein Form
adlidere, allidere, oblidere, obterere, proterere
perfringere (Verb)
perfringere, perfringo, perfregi, perfractus
durchbrechen
zerbrechen
zerschlagen
verletzen
übertreten
kein Form
perrumpere, rumpere
commolere (Partizip)
commolere, commolo, commolui, commolitus
zusammenschleifen
zermahlen
zermalmen
glätten
abschleifen
kein Form
deradere, limare, placare, polire
proterere (Partizip)
proterere, protero, protrivi, protritus
niedertreten
zertreten
zermalmen
umstoßen
zerstören
kein Form
contribulare, oblidere, obterere
allidi (Verb)
allidere, allido, allisi, allisus
anstoßen
anprallen
zerschmettern
zusammenstoßen
niederschlagen
kein Form
impellere, offendere
friare (Verb)
friare, frio, friavi, friatus
zerreiben
zerkleinern
zerbröseln
mahlen
zerquetschen
kein Form
adterere
allidere (Partizip)
allidere, allido, allisi, allisus
anstoßen
zerschmettern
zerquetschen
aufschlagen
prallen auf
kein Form
adlidere, contribulare
contundere (Partizip)
contundere, contundo, contudi, contusus
zerschlagen
zerstoßen
zermalmen
unterdrücken
bezwingen
kein Form
triturare (Verb)
triturare, trituro, trituravi, trituratus
dreschen
zerreiben
zermalmen
zerquetschen
abschleifen
pulverisieren
kein Form
adtribulare, attribulare
confringere (Verb)
confringere, confringo, confregi, confractus
zerbrechen
zerschlagen
zertrümmern
schwächen
entmutigen
kein Form
rumpere
allido (Verb)
allidere, allido, allisi, allisus
anstoßen
zerschmettern
zusammenschlagen
eine Niederlage zufügen
kein Form
comminuere (Partizip)
comminuere, comminuo, comminui, comminutus
zerschlagen
zertrümmern
zerbrechen
zerkleinern
schwächen
verringern
kein Form
frangere
conculcare (Partizip)
conculcare, conculco, conculcavi, conculcatus
zertreten
niedertreten
mit Füßen treten
verachten
missachten
unterdrücken
kein Form
obruere (Verb)
obruere, obruo, obrui, obrutus
überschütten
bedecken
begraben
überwältigen
vernichten
verbergen
kein Form
abstrudere, adobruere, apstrudere, dissimulare, humare
aenipes (Adjektiv)
aenipes, aenipes, aenipes; aenipedis, aenipedis, aenipedis
erzfüßig
mit bronzenen Füßen
kein Form
ahenipes

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum