Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "zwei fuß lang"

bipedalis (Adjektiv)
bipedalis, -is, -e
zwei Fuß lang
zwei Fuß breit
kein Form
bipedaneus
septempadalis ()
sieben Fuß lang
kein Form
pedalis (Adjektiv)
pedalis, pedalis, pedale
einen Fuß lang
kein Form
tripedalis (Adjektiv)
tripedalis, tripedalis, tripedale ADJ veryrare
drei Fuß lang
kein Form
tripedaneus
sesquipedalis (Adjektiv)
sesquipedalis, sesquipedalis, sesquipedale ADJ lesser
anderthalb Fuß lang
kein Form
bipedalium (Substantiv)
bipedalii, n.
Distanz von zwei Fuß
kein Form
bipalmis (Adjektiv)
bipalmus, bipalma, bipalmum ADJ Late uncommon
zwei Spannen lang
Roman foot being 4 palmi)
kein Form
bipalmus
biennium (Substantiv)
biennis, biennis, bienne ADJ veryrare
Zeitraum von zwei Jahren
zwei Jahre hintereinander
kein Form
bimaris (Adjektiv)
bimaris, -is, -e
an zwei Meeren gelegen
zwischen zwei Meeren liegend
kein Form
pes (Substantiv)
pedis, m.
Fuß
Schritt
kein Form
gradus, passus
tardipes (Adjektiv)
tardipetis
lahm
langsam (zu Fuß)
kein Form
claudus, clodus, cludus, debilis, segnipes
perlungus ()
sehr lang
kein Form
longus (Adjektiv)
longus, -a, -um; longior, -or, -us; longissimus, -a, -um
lang
langwierig
kein Form
chronius, diutinus, longinquus, prolixus, promissus
quincupedal ()
Meßstange von fünf Fuß länge
kein Form
pedester (Adjektiv)
pedester, pedestris, pedestre ADJ
zu Fuß
of foot-soldiers
kein Form
pedarius (Adjektiv)
pedarius, pedaria, pedarium ADJ uncommon
zum Fuß gehörig
kein Form
longulus (Adjektiv)
longulus, longula, longulum ADJ uncommon
ziemlich lang
kein Form
praelongus (Adjektiv)
praelongus, praelonga, praelongum ADJ uncommon
sehr lang
kein Form
perlongus
promissus (Adjektiv)
promissus, promissa, promissum ADJ lesser
lang
hanging down
kein Form
fluentus, fluvidus, longinquus, longus, prolixus
longinquus (Adjektiv)
longinquus, -a, -um; longinquior, -or, -us; longinquissimus, -a, -um
entfernt
entlegen
weit
lang
kein Form
remotus, repostus, retractus, repositus, amplus
II (Zahlwort)
2
zwei
kein Form
decempeda (Substantiv)
decempeda, decempedae N F
Meßstange von 10 Fuß Länge
kein Form
duo (Zahlwort)
duo, -ae, o; secundus, -a, -um; bini, -ae, -a; bis
zwei
beide
kein Form
bipartitio (Substantiv)
bipartitionis, f.
Teilung in zwei Teile
kein Form
bilibra (Substantiv)
bilibra, bilibrae N F veryrare
zwei Pfund
kein Form
besalis (Adjektiv)
besalis, besalis, besale ADJ uncommon
zwei Drittel
kein Form
bessalis
amphistomus (Adjektiv)
amphistomus, -a, -um
mit zwei Öffnungen
kein Form
intermenstruus (Adjektiv)
intermenstruus, -a,- um
zwischen zwei Monaten
kein Form
bimestre (Adverb)
alle zwei Monate
kein Form
prolixus (Adjektiv)
prolixus, prolixa -um, prolixior -or -us, prolixissimus -a -um ADJ
lang
extensive (growth)
kein Form
longinquus, longus, luxuriosus, promissus
semicubitalis (Adjektiv)
semicubitalis, semicubitalis, semicubitale ADJ uncommon
eine galbe Elle lang
kein Form
bimenstris (Adjektiv)
bimenstris, bimenstris, bimenstre ADJ
zwei Monate alt
kein Form
bimenstruus, bimestris
binoctium (Substantiv)
binoctium, binocti N N veryrare
zwei Nächte
kein Form
biduum (Substantiv)
bidui, n.
Zeitraum von zwei Tagen
kein Form
bivius (Adjektiv)
bivius, bivia, bivium ADJ veryrare
mit zwei Wegen
kein Form
bicaps (Adjektiv)
bicapitis
zweiköpfig
mit zwei Köpfen
kein Form
biceps
bilibris (Adjektiv)
bilibra, bilibrae N F veryrare
zwei Pfund schwer
weighing/containing two pounds
kein Form
bicorniger (Substantiv)
Bicorniger, Bicornigeri N M;
mit zwei Hörnern; EN: two-horned (god)
epithet of Bacchus
kein Form
cubitalis (Adjektiv)
cubital, cubitalis N N veryrare
zum Arm gehörig
eine Elle lang
kein Form
diploma (Substantiv)
diplomatis, n.
Urkunde auf zwei zusammengelegten Blättern
Zertifikat
Begnadigungsschreiben
kein Form
bidens (Substantiv)
bidens, bidentis N M
mit zwei Zähnen
Hacke
mattock with two iron teeth
kein Form
calcaneum, marra
ambulare (Verb)
ambulare, ambulo, ambulavi, ambulatus
spazieren gehen
zu Fuß gehen
kein Form
milliarius (Adjektiv)
milliarius, -a, -um
tausend Stück
tausend Schritte lang
tausend Pfund schwer
kein Form
miliarius

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum