Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „be sad“

pertristis (Adjektiv)
pertristis, pertristis, pertriste; pertristis, pertristis, pertristis
sehr traurig
äußerst traurig
tieftraurig
kein Form
perluctuosus
illaetabilis (Adjektiv)
illaetabilis, illaetabilis, illaetabile; illaetabilis, illaetabilis, illaetabilis
unerfreulich
freudlos
traurig
betrüblich
kein Form
inamoenus
maerens (Adjektiv)
maerens, maerens, maerens; maerentis, maerentis, maerentis
trauernd
betrübt
traurig
leidend
kein Form
triste, maestus, tristis
subtristis (Adjektiv)
subtristis, subtristis, subtriste; subtristis, subtristis, subtristis
etwas traurig
ziemlich trübselig
leicht melancholisch
kein Form
tristiculus
maerere (Verb)
maerere, maereo, -, -
trauern
betrauern
Leid tragen
bekümmern
kein Form
moerere, lucere, deplorare, moestare, maestificare
tristiculus (Adjektiv)
tristiculus, tristicula, tristiculum; tristiculi, tristiculae, tristiculi
etwas traurig
ein wenig betrübt
ziemlich trübselig
kein Form
subtristis
melancholicus (Adjektiv)
melancholicus, melancholica, melancholicum; melancholici, melancholicae, melancholici
melancholisch
schwermütig
traurig
trübsinnig
depressiv
kein Form
moestare (Verb)
moestare, moesto, moestavi, moestatus
betrüben
traurig machen
bekümmern
quälen
kein Form
maestare, maerere, maestificare, moerere, moestificare
moestus (Adjektiv)
moestus, moesta, moestum; moesti, moestae, moesti
traurig
betrübt
bekümmert
unglücklich
trübselig
kein Form
maestus
tristificus (Adjektiv)
tristificus, tristifica, tristificum; tristifici, tristificae, tristifici
traurig machend
betrübend
leidvoll
schmerzlich
kein Form
maestus (Adjektiv)
maestus, maesta, maestum; maesti, maestae, maesti
traurig
betrübt
bekümmert
leidvoll
unglücklich
düster
kein Form
aegra, triste, maerens, moestus, tristis
moerens (Adjektiv)
moerens, moerens, moerens; moerentis, moerentis, moerentis
trauernd
betrübt
leidend
traurig
melancholisch
klagend
kein Form
tristificare (Verb)
tristificare, tristifico, tristificavi, tristificatus
traurig machen
betrüben
bekümmern
Leid verursachen
kein Form
maestificare, moestificare
aegra (Adjektiv)
aeger, aegra, aegrum; aegri, aegrae, aegri
krank
leidend
betrübt
bekümmert
schmerzlich
qualvoll
kein Form
aegra, maestus, morbidus, aegrota, morbosus
tristis (Adjektiv)
tristis, tristis, triste; tristis, tristis, tristis
traurig
betrübt
trauervoll
düster
finster
ernst
streng
herb
kein Form
triste, maerens, maestus
maestare (Verb)
maestare, maesto, maestavi, maestatus
traurig machen
betrüben
bekümmern
verdüstern
kein Form
moestare, maerere, maestificare, moerere, moestificare
moestificare (Verb)
moestificare, moestifico, moestificavi, moestificatus
traurig machen
betrüben
bekümmern
Leid verursachen
kein Form
maestificare, maerere, maestare, moerere, moestare
perluctuosus (Adjektiv)
perluctuosus, perluctuosa, perluctuosum; perluctuosi, perluctuosae, perluctuosi
sehr traurig
zutiefst traurig
überaus betrübt
höchst schmerzlich
kein Form
pertristis
maestificare (Verb)
maestificare, maestifico, maestificavi, maestificatus
traurig machen
betrüben
bekümmern
Leid zufügen
kein Form
moestificare, maerere, maestare, moerere, moestare
contristare (Verb)
contristare, contristo, contristavi, contristatus
traurig machen
betrüben
bekümmern
bedrücken
verdüstern
kein Form
moerere (Verb)
moerere, moereo, -, -
trauern
betrauern
Leid tragen
traurig sein
bekümmert sein
kein Form
maerere, maestare, maestificare, moestare, moestificare
luctisonus (Adjektiv)
luctisonus, luctisona, luctisonum; luctisoni, luctisonae, luctisoni
traurig klingend
klagend
von Trauer erfüllt
kein Form
tristari (Verb)
tristari, tristor, tristatus sum, -
traurig sein
betrübt sein
bekümmert sein
trauern
klagen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum