Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „zusammenhäufung“

coacervatio (Substantiv)
coacervationis, f.
Aufhäufung
Anhäufung
Zusammenhäufung
Ansammlung
kein Form
acervatio (Substantiv)
acervationis, f.
Anhäufung
Aufhäufung
Zusammenhäufung
kein Form
adgeratio (Substantiv)
adgerationis, f.
Anhäufung
Aufhäufung
Zusammenhäufung
kein Form
aggeratio
adgestio (Substantiv)
adgestionis, f.
Anhäufung
Zusammenhäufung
Hinzufügung
kein Form
aggestio, congeria, congeries, struix
accumulatio (Substantiv)
accumulationis, f.
Anhäufung
Aufhäufung
Ansammlung
Steigerung
rhetorische Figur der Anhäufung
kein Form
cumulatio (Substantiv)
cumulationis, f.
Anhäufung
Ansammlung
Steigerung
Häufung
Zuspitzung
kein Form
adcumulatio, conglobatio, consummatio
conglomeratio (Substantiv)
conglomerationis, f.
Anhäufung
Zusammenballung
Ansammlung
Häufung
Konglomeration
kein Form
gelamen
adcumulatio (Substantiv)
adcumulationis, f.
Anhäufung
Aufhäufung
Ansammlung
Vermehrung
Zunahme
kein Form
conglobatio, consummatio, cumulatio
exaggeratio (Substantiv)
exaggerationis, f.
Übertreibung
Aufhäufung
Anhäufung
Steigerung
Erhöhung
kein Form
aggeratio (Substantiv)
aggerationis, f.
Anhäufung
Aufhäufung
Ansammlung
Erhöhung
Damm
Wall
kein Form
agger, aggeris, adgeratio
congeminatio (Substantiv)
congeminationis, f.
Verdoppelung
Wiederholung
Häufung
kein Form
geminatio, duplicatio, conduplicatio
geminatio (Substantiv)
geminationis, f.
Verdoppelung
Wiederholung
Häufung
kein Form
congeminatio, duplicatio, conduplicatio
conexe (Adverb)
zusammenhängend
verbunden
gemeinsam
kein Form
conexo, connexe, connexo
conexo (Adverb)
zusammenhängend
verbunden
in Verbindung
kein Form
conexe, connexe, connexo
connexe (Adverb)
zusammenhängend
in Verbindung
gemeinsam
kein Form
conexe, conexo, connexo
connexo (Adverb)
zusammenhängend
verbunden
in Verbindung
kein Form
conexe, conexo, connexe
colligate (Adverb)
zusammenhängend
gemeinsam
kollektiv
zusammen
kein Form
conligate, consociatim, copulative
conligate (Adverb)
zusammenhängend
gemeinsam
vereint
in Verbindung
kein Form
colligate, consociatim, copulative
contexte (Adverb)
dicht
eng verbunden
zusammenhängend
kein Form
continuari (Verb)
continuari, continuor, continuatus sum, -
fortgesetzt werden
zusammenhängen
ununterbrochen sein
kein Form
continari, concursus
cohaerenter (Adverb)
cohaerenter, cohaerentius, cohaerentissime
zusammenhängend
folgerichtig
konsequent
systematisch
kein Form
cohaerente (Substantiv)
cohaerere, cohaereo, cohaesi, cohaesus
zusammenhängend
anhaftend
verbunden
übereinstimmend
kein Form
commalleare (Verb)
commalleare, commalleo, commalleavi, commalleatus
zusammenschmieden
zusammenhämmern
anschmieden
befestigen
kein Form
commalliolare, adalligare, adfingere, affingere
continnatus (Adjektiv)
continnatus, continnata, continnatum; continnati, continnatae, continnati
fortlaufend
ununterbrochen
zusammenhängend
stetig
kein Form
perennis
confinius (Adjektiv)
confinius, confinia, confinium; confinii, confiniae, confinii
angrenzend
benachbart
anliegend
zusammenhängend
kein Form
finitumus
adelphis (Substantiv)
adelphidis, f.
Dattelart (zwei zusammenhängend wie Brüder)
kein Form
aggregatus (Substantiv)
aggregati, m.
Anhäufung
Ansammlung
Haufen
Gruppe
kein Form
contextim (Adverb)
zusammenhängend
ununterbrochen
fortlaufend
in engem Zusammenhang
kein Form
continuatus (Adjektiv)
continuatus, continuata, continuatum; continuati, continuatae, continuati
ununterbrochen
fortlaufend
zusammenhängend
verlängert
kein Form
coherescere (Verb)
coherescere, coheresco, cohaesi, cohaesus
zusammenwachsen
zusammenhängen
sich verbinden
übereinstimmen
kein Form
cohaerescere
acervi (Substantiv)
acervi, m.
Haufen
Menge
Anhäufung
Vorrat
kein Form
cumulus, acervus, caterva, struix
oblaqueatio (Substantiv)
oblaqueationis, f.
Anhäufeln
Erdanhäufung um eine Pflanze
kein Form
aggregatio (Substantiv)
aggregationis, f.
Anhäufung
Ansammlung
Vereinigung
Zusammenfassung
kein Form
conglobatio (Substantiv)
conglobationis, f.
Zusammenballung
Anhäufung
Zusammenrottung
Konglomeration
kein Form
adcumulatio, consummatio, cumulatio
aggestio (Substantiv)
aggestionis, f.
Anhäufung
Aufschüttung
Damm
Wall
kein Form
adgestio, congeria, congeries, struix
conlectum (Substantiv)
conlecti, n.
Sammlung
Anhäufung
Kollektion
das Gesammelte
kein Form
collectum
continari (Verb)
continari, continor, continatus sum, -
zusammenhängen
enthalten sein
begrenzt werden
sich erstrecken
kein Form
continuari, concursus
adgestum (Substantiv)
adgesti, n.
Damm
Wall
Aufschüttung
Anhäufung
kein Form
aggestum, adgestus, tumulus
acervus (Substantiv)
acervi, m.
Haufen
Anhäufung
Masse
Vorrat
kein Form
acervi, struix
acervo (Substantiv)
acervi, m.
Haufen
Anhäufung
Masse
Vorrat
kein Form
conlectio (Substantiv)
conlectionis, f.
Sammlung
Anhäufung
Zusammenstellung
Schlussfolgerung
kein Form
collectio
congeria (Substantiv)
congeriae, f.
Haufen
Anhäufung
Masse
Ansammlung
kein Form
congeries, struix, aggestio, adgestio, haemorroida
cohaerescere (Verb)
cohaerescere, cohaeresco, cohaesi, cohaesus
zusammenhängen
sich verbinden
zusammenwachsen
kohärent sein
kein Form
coherescere
glomeramen (Substantiv)
glomeraminis, n.
Knäuel
Kugel
zusammengeballte Masse
Anhäufung
kein Form
adstructio (Substantiv)
adstructionis, f.
Anhäufung
Hinzufügung
Aufbau
Konstruktion
Struktur
kein Form
astructio, compostio, contextio
adiectio (Substantiv)
adiectionis, f.
Hinzufügung
Zusatz
Anfügung
Vergrößerung
Anhäufung
kein Form
adiectio
adgestus (Substantiv)
adgestus, m.
Anhäufung
Damm
Wall
Erhöhung
kein Form
aggestum, adgestum, tumulus
frequentatio (Substantiv)
frequentationis, f.
häufiger Besuch
Anwesenheit in großer Zahl
Gedränge
Häufung
kein Form
aggestum (Substantiv)
aggesti, n.
Damm
Wall
Aufschüttung
Anhäufung
Haufen
kein Form
adgestum, adgestus, tumulus
strues (Substantiv)
struis, f.
Haufen
Stapel
Stoß
Masse
Anhäufung
Struktur
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum