Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "stand eines bürgers"

civilitas (Substantiv)
civilitas, civilitatis N F lesser
Stand eines Bürgers
Höflichkeit
kein Form
affabilitas, humanitas, liberalitas
ingenuitas (Substantiv)
ingenuitatis, f.
Stand eines Freigeborenen
Offenheit
Freimut
kein Form
abstare (Verb)
absto, absteti, abstatus
stand off
kein Form
apstare
apstare (Verb)
apsto, apsteti, apstatus
stand off
kein Form
abstare
tripus (Substantiv)
tripodos/is
dreisüßiger Kessel
tripod
tripod
kein Form
tripus
constagnare (Verb)
constagno, constagnavi, constagnatus
kein Form
adsistere (Verb)
adsisto, adstiti, adstatus
attend
kein Form
adsectari, assectari, assistere, circumctipare
antistare (Verb)
antisto, antisteti, antistatus
excel
be superior to
kein Form
antestare, antecellere, praecellare, superexcedere
ordo (Substantiv)
ordinis, m.
Stand
Reihe
Ordnung
Rang
kein Form
classis, series, status
classis (Substantiv)
classis, f.
Flotte
Bürgerklasse
Stand
Klasse
kein Form
cataplus, ordo, status
status (Substantiv)
status, m.
Zustand
Lage
Bestand
Stand
Befinden
kein Form
affectio, positio, ordo, habitus, copia
caliclarium (Substantiv)
caliclarii
sideboard
place where cups stand
kein Form
armarium, promptuarium
instabilis (Adjektiv)
instabilis, instabilis, instabile ADJ lesser
ohne festen Stand
shaky
kein Form
praestolari (Verb)
praestolor, praestolatus sum
expect
wait for (w/DAT or ACC)
kein Form
adrigere (Verb)
adrigo, adrexi, adrectus
tilt upwards
stand on end
raise
kein Form
arrigere, adjicere, adsubrigere, assubrigere, elevare
canonia (Substantiv)
canoniae, f.
Pfründe eines Domherren
kein Form
aurea (Substantiv)
aureae, f.
Zaum eines Pferdes
kein Form
insularises ()
Bewohner eines Mietshauses
kein Form
saliatus ()
Amt eines Saliers
kein Form
thraecidica ()
Waffen eines Thraex
kein Form
semicorda (Substantiv)
semicordae, f.
Halbsehne eines Kreises
kein Form
mangonicus ()
eines betrügerischen Händlers
kein Form
adoptio (Substantiv)
adoptionis, f.
Adoption eines Kindes
kein Form
munerarius ()
Spender eines Gladiatorenspiels
kein Form
frontal (Substantiv)
frontalis, n.
Stirnband eines Pferdes
kein Form
nuntiatio (Substantiv)
nuntiationis, f.
Ankündigung (eines Wahrzeichens)
Benachrichtigung
kein Form
lecticariola ()
Geliebte eines Sänftenträgers
kein Form
peregrinitas (Substantiv)
peregrinitas, peregrinitatis N F Late veryrare
Stelung eines Nichtbürgers
kein Form
etymologia (Substantiv)
etymologia, etymologiae N F uncommon
Ableitung eines Wortes
kein Form
veriloquium
leoninus (Adjektiv)
leoninus, leonina, leoninum ADJ uncommon
eines Löwen
leonine
kein Form
vagina (Substantiv)
vaginae, f.
Hülle
Scheide (eines Schwertes)
kein Form
carina, cortex, involucrum, velamen, velamentum
talio (Substantiv)
talio, talionis N F uncommon
Wiedervergeltung eines Körperschadens
kein Form
famularis (Adjektiv)
famulor, famulari, famulatus sum V DEP lesser
eines Sklaven
servile
kein Form
apparitio (Substantiv)
apparitio, apparitionis N F
Dienst eines Unterbeamten
attendance
kein Form
adparitio, ministerium
septemviratus (Substantiv)
septemviratus, septemviratus N M lesser
Amt eines Sptemvir
kein Form
ampliatio (Substantiv)
ampliatio, ampliationis N F uncommon
Vertagung eines Richterspruchs
augmentation
kein Form
amplificatio
colon (Substantiv)
coli, n.
Glied
Dickdarm
Teil eines Gedichts
kein Form
membrum, penis
gnatho ()
Neme eines Schmarotzers bei Terenz
kein Form
septemtrional (Substantiv)
septemtrionalis, n.
Norden
nördlicher Teil eines Landes
kein Form
flaminium (Substantiv)
flamen, flaminis N M
Amt eines Flamen
kein Form
aggressio (Substantiv)
aggressio, aggressionis N F lesser
Angriff
Anlauf eines Redners
kein Form
petitio, pedatus, invasio, aggressura, irruptio
quaestura (Substantiv)
quaestura, quaesturae N F lesser
Amt eines Quästors
kein Form
minotaurus ()
Stadt der Pasiphae und eines Meerstieres
kein Form
pontificatus (Substantiv)
pontificatus, pontificatus N M lesser
Würde eines Oberpriesters
the office of pontifex
kein Form
cauda (Substantiv)
caudae, f.
Schwanz
männliches Glied
Endstück eines Organs
kein Form
mentula, penis
praetura (Substantiv)
praetura, praeturae N F lesser
Würde eines Prätors in Rom
kein Form
candidatorius (Adjektiv)
candidatorius, candidatoria, candidatorium ADJ veryrare
eines Amtsbewerbers
kein Form
perrogatio (Substantiv)
perrogatio, perrogationis N F uncommon
Durchsetzung eines Gesetzes
successive asking persons for opinion
kein Form
municeps (Substantiv)
municeps, municipis N C
Bürger eines Munizipiums
kein Form
archimandrita (Substantiv)
archimandrita, archimandritae N M Late uncommon
Vorsteher eines griechischen Klosters
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum