Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „ringen“

deluctare (Verb)
deluctare, delucto, deluctavi, deluctatus
ringen
kämpfen
sich abmühen
um die Entscheidung ringen
kein Form
adluctari, alluctari, deluctari, luctari
anulatus (Adjektiv)
anulatus, anulata, anulatum; anulati, anulatae, anulati
mit Ringen versehen
beringt
mit Ringen geschmückt
kein Form
conluctari (Verb)
conluctari, conluctor, conluctatus sum, -
ringen
kämpfen
sich abmühen
streiten
kein Form
colluctari
adluctari (Verb)
adluctari, adluctor, adluctatus sum, -
ringen
kämpfen
sich abmühen
streben
kein Form
alluctari, deluctare, deluctari, luctari
luctamen (Substantiv)
luctaminis, n.
Ringen
Kampf
Anstrengung
Bemühung
kein Form
colluctatio
certari (Verb)
certari, certor, certatus sum, -
kämpfen
ringen
konkurrieren
wetteifern
streiten
kein Form
colluctatio (Substantiv)
colluctationis, f.
Ringkampf
das Ringen
Auseinandersetzung
Kampf
Streit
kein Form
conluctatio, luctamen
pancration (Substantiv)
pancratii, n.
Pankration (eine Kombination aus Boxen und Ringen)
kein Form
pancratium
agonizare (Verb)
agonizare, agonizo, agonizavi, agonizatus
kämpfen
ringen
im Todeskampf liegen
in Todesangst sein
kein Form
controversari, disceptare
agoniare (Verb)
agoniare, agonio, agoniavi, agoniatus
im Sterben liegen
Todesqualen erleiden
kämpfen
ringen
kein Form
colluctor (Substantiv)
colluctari, colluctor, colluctatus sum, - || colluctoris, m.
ringen
kämpfen
sich abmühen
streiten
Ringer
Kämpfer
kein Form
contendere, luctari, luctator
conflictari (Verb)
conflictari, conflixor, conflictatus sum, -
kämpfen
streiten
ringen
in Konflikt geraten
bedrängt werden
leiden
kein Form
bellari
certare (Verb)
certare, certo, certavi, certatus
kämpfen
streiten
wetteifern
sich messen
ringen
rechten
kein Form
dimicare, altercare, confligere, contendere, pugnare
deluctari (Verb)
deluctari, deluctor, deluctatus sum, -
ringen
kämpfen
sich abmühen
sich anstrengen
kein Form
adluctari, alluctari, deluctare, luctari
colluctari (Verb)
colluctari, colluctor, colluctatus sum, -
ringen
kämpfen
sich abmühen
sich herumschlagen
kein Form
conluctari
alluctari (Verb)
alluctari, alluctor, alluctatus sum, -
ringen
kämpfen
sich abmühen
sich anstrengen
kein Form
adluctari, deluctare, deluctari, luctari
annularius (Adjektiv)
annularius, annularia, annularium; annularii, annulariae, annularii
Ring-
ringförmig
zu Ringen gehörig
kein Form
annualis, annuculus, annularis, annulatus
luctari (Verb)
luctari, luctor, luctatus sum, -
ringen
kämpfen
sich abmühen
streiten
sich auseinandersetzen
kein Form
adluctari, alluctari, colluctor, contendere, deluctare
pancratium (Substantiv)
pancratii, n.
Pankration (eine Kombination aus Boxen und Ringen)
Allkampf
kein Form
pancration
clinopale (Substantiv)
clinopales, f.
Geschlechtsverkehr
Ringen im Bett
Bettkampf
Beischlaf
Koitus
kein Form
conflictare (Verb)
conflictare, conflicto, conflictavi, conflictatus
heftig zusammenschlagen
zusammenstoßen
kämpfen
ringen
sich herumschlagen
bedrängen
quälen
kein Form
adtemptare, molestare, lacessere, inquietare, inpetere
annulatus (Adjektiv)
annulatus, annulata, annulatum; annulati, annulatae, annulati
beringt
mit Ringen versehen
einen Ring tragend
einjährig (von Tieren)
kein Form
annualis, annuculus, annularis, annularius
annitor (Verb)
anniti, annitor, annixus sum, -
sich anlehnen
sich anstrengen
sich bemühen
ringen
kein Form
anularius (Adjektiv)
anularius, anularia, anularium; anularii, anulariae, anularii || anularii, m.
zu Ringen gehörig
Ring-
Ringmacher
Ringhändler
kein Form
nixari (Verb)
niti, nitor, nixus sum
sich stützen auf
sich anlehnen an
sich anstrengen
streben
ringen
kein Form
anniti (Verb)
anniti, annitor, annixus sum, -
sich anlehnen
sich stützen
sich anstrengen
sich bemühen
ringen
(w/genibus) knien
kein Form
adniti
contendere (Verb)
contendere, contendo, contendi, contentus
eilen
sich anstrengen
kämpfen
ringen
streben
wetteifern
marschieren
behaupten
fest behaupten
auf etwas bestehen
sich bemühen
sich mühen
kein Form
dimicare, certare, maturare, properare, pugnare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum