Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "gott der ehe"

hymen (Substantiv)
undekliniert
griechisches Hochzeitslied
Gott der Ehe
Häutchen
kein Form
membrana
ianus (Substantiv)
ianus, iani N M Medieval uncommon
Janusbogen
Gott der Türen und Tore
Gott des Eingangs
covered passage
kein Form
conubium (Substantiv)
conubii, n.
Ehe
Eingehung einer Ehe
Beischlaf
kein Form
compressus, concubium, conubium, fututio, connubium
anteros ()
Gott der Gegenliebe
kein Form
plutus ()
Gott der Reichtums
kein Form
pluton ()
Gott der Unterwelt
kein Form
jupiter (Substantiv)
jovis, m.
Jupiter (höchster Gott der Römer)
kein Form
jovis, juppiter
vulcanus (Substantiv)
vulcani, m.
Vulkan
Gott der Feuerflamme und Schmiedekunst
kein Form
orcus (Substantiv)
Orci, m.
Unterwelt
Orkus (Gott der Unterwelt)
kein Form
catonium, orcus
matrimonium (Substantiv)
matrimonii, n.
Ehe
kein Form
coniugium (Substantiv)
coniugii, n.
Ehe
Verbindung
kein Form
coniugatio
priusquam (Konjunktion)
bevor
eher als
ehe
kein Form
di (Substantiv)
Gott
kein Form
deus
deus (Substantiv)
dei, m.
Gott
kein Form
dea, di
consus (Substantiv)
Consi, m.
Consus (italienischer Gott)
kein Form
divus (Adjektiv)
divi, m.; divus, -a, -um
Gott; göttlich
verewigt
kein Form
mercurius (Substantiv)
Mercurii, m.
Merkur (Gott des Handels)
kein Form
sanqualis (Adjektiv)
sanqualis, -is, -e
dem Gott Sanctus geweiht
kein Form
portunus ()
Gott des römischen Tiberhafens
kein Form
vertumnus ()
Gott aller Wandels und Wechsels
kein Form
volcanus (Substantiv)
Volcanus, Volcani N M lesser
Gott des Feuers
god of fire
kein Form
silvanus (Substantiv)
silvanus, silvani N M lesser; silvani
Gott des Waldes; EN: gods (pl.)associated with forest and uncultivated land
kein Form
fideliter (Adverb)
fideliter, fidelius, fidelissime
treu
loyal
verlässlich
im Vertrauen auf Gott
kein Form
edepol (Interjektion)
bei Gott!
beim Pollux (Halbgott und Sohn des Zeus)!
kein Form
intimus (Adjektiv)
intimus, intima, intimum ADJ
der innerste
der innere
enger
vertrauteste
innig
innigst
kein Form
interior, internus, intestinus, intumus
infimus (Adjektiv)
inferus, infera -um, inferior -or -us, infimus -a -um ADJ
der unterste
der niedrigste
deepest
furtherest down/from the surface
kein Form
infumus
catechumatus (Substantiv)
catechumati, m.
Katechumenat
Zeit der Einweisung vor der Taufe
kein Form
catechumenatus
orbator (Substantiv)
orbo, orbare, orbavi, orbatus V lesser
der jemand der Kinder beraubt
kein Form
chordus (Adjektiv)
chordus, -a, -um
nachgeboren (nicht das erste Kind sein)
außerhalb der Saison
spät in der Saison
kein Form
cynicus (Substantiv)
cynici, m.; cynicus, -a, -um
Kyniker
Anhänger der Philosphie der Kyniker
zu den Kynikern gehörend
kein Form
psychrolutes ()
der kalte Bäder nimmt
kein Form
alpha (Substantiv)
alpha, undeclined N N uncommon
der erste
der erste
1st letter of Greek alphabet
kein Form
alpha
nona (Substantiv)
Nona, Nonae N F lesser
eine der Parzen
Neuntel
das neunte
der neunte
die neunte
abb. Non.
kein Form
non.
tartarus (Substantiv)
Tartarus, Tartari N M
der Tartaros
der Tartaros
the underworld
kein Form
tartarum, tartarus, infernale
stilus (Substantiv)
stilus, stili N M lesser
Griffel
Schreibgriffel
der Griffel
der Schreibgriffel
pencil
iron pen
kein Form
stylus, graphium
extremus (Substantiv)
exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -um ADJ
äußerster
der äußerste
der letzte
letzter
letzte
äußerste
äusserste
kein Form
extremum, novissimus, ultima, extimus, postumus
phoenix (Substantiv)
phoenix, phoenicis N M
der Phönix
der Phönix
a fabulous bird of Arabia
kein Form
phoenix
lateralis (Adjektiv)
lateralis, -is, -e
an der Seite gelegen
zur Seite hin gelegen
an der Seite des Körpers
seitlich
kein Form
psychomanteum (Substantiv)
psychomantei, m.
Platz der Geisterbeschwörung
Platz der Totenbeschwörung
kein Form
venter (Substantiv)
venter, ventris N M
Bauch
Magen
der Bauch
der Magen
womb
kein Form
abdomen, alvus, aqualiculus, stomachus, ventriculus
alter (Pronomen)
alter, altera, alterum
der eine (von zweien)
der andere (von zweien)
kein Form
subsignanus (Adjektiv)
subsignanus, -a, -um; subsignani, m.
unter der Standarte (Flagge/Fahne) dienend
unter der Standarte (Flagge/Fahne) befindlich
Reserve-
Reservist (Legionär)
kein Form
titan (Substantiv)
Titan, Titanos/is N M
der Titane
der Titane
kein Form
titan, titanus
deterrimus ()
-, -, deterior -or -us, deterrimus -a -um ADJ
der schlechteste
der geringste
schlechteste
kein Form
duoetvincesimani ()
Soldaten der 22. Legion
Soldaten der zweiundzwanzigsten Legion
kein Form
obscenusa ()
der Hintern
kein Form
alterum (Adjektiv)
alter, altera, alterum
der eine
kein Form
alius, altera, alterum
abnoba ()
der Schwarzwald
kein Form
engonasin ()
der Kniende
kein Form
primulus (Adjektiv)
primulus, primula, primulum ADJ Early veryrare
der erste
kein Form
adprimus, apprimus, principalis

Lateinische Textstellen zu "gott der ehe"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum