Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gezänk“

domesticatus (Substantiv)
domesticare, domestico, domesticavi, domesticatus
gezähmt
domestiziert
kein Form
verbivelitadio (Substantiv)
verbivelitationis, f.
Wortgefecht
Streiterei
Zänkerei
Gezänk
kein Form
offrenatus (Adjektiv)
offrenatus, offrenata, offrenatum; offrenati, offrenatae, offrenati
gezäumt
gebändigt
zurückgehalten
gehemmt
kein Form
iurgium (Substantiv)
iurgii, n.
Streit
Zank
Auseinandersetzung
Wortstreit
Gezänk
kein Form
altercatio, certamen, certatio, concertatio, controversia
rixa (Substantiv)
rixae, f.
Zank
Streit
Hader
Gezänk
Schlägerei
Wortstreit
kein Form
altercatio, iurgium, disputatio, guerra, controversia
redomitus (Adjektiv)
redomitus, redomita, redomitum; redomiti, redomitae, redomiti
wieder bezwungen
erneut gezähmt
wieder unterworfen
kein Form
corrixatio (Substantiv)
corrixationis, f.
heftiger Streit
Zank
Auseinandersetzung
Gezänk
Wortgefecht
kein Form
numerabilis (Adjektiv)
numerabilis, numerabilis, numerabile; numerabilis, numerabilis, numerabilis
zählbar
abzählbar
was gezählt werden kann
leicht zu zählen
kein Form
serratus (Adjektiv)
serratus, serrata, serratum; serrati, serratae, serrati || serrati, m.
gesägt
gezahnt
mit Sägezähnen versehen
Münze mit Kerben am Rand
kein Form
mansueferi (Verb)
mansuefieri, mansuefio, mansuefactus sum, mansuefactus
zahm werden
gezähmt werden
sanft werden
zivilisiert werden
gelehrig werden
kein Form
cicur (Adjektiv)
cicur, cicur, cicur; cicuris, cicuris, cicuris || cicuris, m./f.
zahm
gezähmt
zahm gemacht
sanft
mild
zahmes Tier
Haustier
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum