Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „einwohner eines dorfes“

vicanus (Substantiv)
vicani, m. || vicanus, vicana, vicanum; vicani, vicanae, vicani
Dorfbewohner
Einwohner eines Dorfes
dörflich
zum Dorf gehörig
ländlich
kein Form
canabensis (Substantiv)
canabensis, m./f.
Einwohner einer Canabae (Siedlung von Veteranen in der Nähe eines römischen Lagers)
Person aus Canabae
kein Form
canabarius
demarchia (Substantiv)
demarchiae, f.
Amt eines Demarchen
Würde eines Demarchen
Magistrat eines griechischen Demos
kein Form
suouitaurilis (Substantiv)
suouitaurilis, f.
Suovetaurilia (Opferung eines Schweins
eines Schafs und eines Stiers)
Tieropfer
kein Form
conclavista (Substantiv)
conclavistae, m.
Konklavist
Begleiter eines Kardinals während eines päpstlichen Konklaves
kein Form
consulans (Substantiv)
consulantis, m./f.
Rat Suchender
Ratsuchender
Mandant (eines Anwalts)
Befragender (eines Orakels)
kein Form
famularis (Adjektiv)
famularis, famularis, famulare; famularis, famularis, famularis
eines Dieners
eines Sklaven
zum Gesinde gehörig
dienstbar
unterwürfig
kein Form
antonomasia (Substantiv)
antonomasiae, f.
Antonomasie
der Gebrauch eines Beinamen oder einer Gattungsbezeichnung anstelle eines Eigennamens
kein Form
aphaeresis (Substantiv)
aphaeresis, f.
Aphärese (Ausstoßung eines Lautes oder einer Silbe am Anfang eines Wortes)
kein Form
conregio (Substantiv)
conregionis, f.
Abgrenzung eines Bezirks (innerhalb dessen Auspizien eingeholt werden dürfen)
Festlegung eines Gebietes
kein Form
corregio
arrogator (Substantiv)
arrogatoris, m.
Annehmender (eines Erwachsenen als Sohn)
Adoptierer (eines Volljährigen)
kein Form
adrogator
cornucularius (Substantiv)
cornucularii, m.
Cornicularius
Adjutant (eines Offiziers)
Schreiber im Stabe eines Magistrats
kein Form
cornicularius
archidiaconatus (Substantiv)
archidiaconatus, m.
Archidiakonat
Würde eines Archidiakons
Sprengel eines Archidiakons
kein Form
decantus
cisarius (Substantiv)
cisarii, m.
Kutscher eines Cissiums
Fahrer eines leichten zweirädrigen Wagens
Postreiter
kein Form
cisanus
paragoge (Substantiv)
paragoges, f.
Paragoge
Anfügung eines Buchstabens oder einer Silbe an das Ende eines Wortes
kein Form
flaminia (Substantiv)
flaminiae, f.
Via Flaminia (Römerstraße)
Frau eines Flamenpriesters
Flaminica (Priesterin eines Flamen)
kein Form
clarissimatus (Substantiv)
clarissimatus, m.
Rang eines clarissimus (kaiserlicher Beamter)
Würde eines clarissimus
kein Form
clidium (Substantiv)
clidii, n.
Schlüsselbein eines Fisches
Schulterblatt eines Fisches
kein Form
clidion
prioratus (Substantiv)
prioratus, m.
Priorat
Würde eines Priors
Amt eines Priors
kein Form
decanatus (Substantiv)
decanatus, m.
Dekanat
Würde eines Dekans
Amt eines Dekans
kein Form
tribunatus (Substantiv)
tribunatus, m.
Tribunat
Amt eines Tribunen
Würde eines Tribunen
kein Form
anaphora (Substantiv)
anaphorae, f.
Anapher (rhetorisches Stilmittel)
Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe am Anfang aufeinanderfolgender Sätze
Aufgang eines Sterns (in Grad gemessen)
kein Form
internatus (Substantiv)
internatus, i, m.
Bewohner
Einwohner
Insasse
kein Form
magisterium (Substantiv)
magisterii, n.
Amt eines Vorstehers
Amt eines Leiters
Meisterschaft
Lehrbefugnis
akademischer Titel
kein Form
casmilus (Substantiv)
casmili, m.
Casmilus
Knabe im Dienst eines Flamen
jugendlicher Helfer eines Priesters
kein Form
camillus
trierarchus (Substantiv)
trierarchi, m.
Trierarch
Kapitän eines Kriegsschiffes
Befehlshaber eines Kriegsschiffes
kein Form
habitans (Substantiv)
habitantis, m./f.
Einwohner
Bewohner
Ansiedler
kein Form
cultor, inhabitantis
assyrius (Substantiv)
Assyrii, m.
Assyrer
Einwohner Assyriens
kein Form
surius (Substantiv)
Surii, m.
Syrer
Einwohner Syriens
kein Form
syrius
traex (Substantiv)
Tracis, m.
Thraker
thrakischer Einwohner
kein Form
thraex, threx, trex, thrax, trax
decuris (Substantiv)
decuris, m.
Mitglied einer Dekurie
Mitglied eines Stadtrats
Mitglied eines Verwaltungsausschusses
kein Form
decurionus
lydus (Substantiv)
Lydi, m.
Lyder
Einwohner Lydiens
kein Form
maeonides
ninivita (Substantiv)
Ninivitae, m.
Ninivit
Einwohner von Ninive
kein Form
ninevita
habitator (Substantiv)
habitatoris, m.
Bewohner
Einwohner
Ansiedler
kein Form
cultor, incola, obsessor
adcolens (Substantiv)
adcolentis, m./f.
Nachbar
Einwohner
Bewohner
kein Form
ninevita (Substantiv)
Ninevitae, m.
Niniviter
Einwohner von Ninive
kein Form
ninivita
incola (Substantiv)
incolae, m./f.
Einwohner
Bewohner
Bewohnerin
Einwohnerin
kein Form
colonus, cultor, habitator, obsessor
adcola (Substantiv)
adcolae, m./f.
Einwohner
Bewohner
Nachbar
Anwohner
kein Form
accola, conterminus, vicinus
inhabitantis (Substantiv)
inhabitantis, m./f.
Einwohner
Bewohner
Bewohnerin
Einwohnerin
kein Form
cultor, habitans
accolens (Substantiv)
accolentis, m./f.
Anwohner
Einwohner
Bewohner
Nachbar
kein Form
accola (Substantiv)
accolae, m./f.
Anwohner
Einwohner
Bewohner
Nachbar
kein Form
adcola, conterminus, vicinus
flaminium (Substantiv)
Flaminii, n.
Amt eines Flamen
Priestertum eines Flamen
kein Form
sicanus (Substantiv)
Sicani, m.
Sikaner
Einwohner des antiken Siziliens
kein Form
colonus (Substantiv)
coloni, m.
Landwirt
Siedler
Kolonist
Bauer
Einwohner
kein Form
agricola, agricolae, cultor, incola
inquilinus (Substantiv)
inquilini, m.
Mieter
Bewohner
Hausbewohner
Untermieter
Einwohner
kein Form
inquilina, conductor
maeonides (Substantiv)
Maeonidis, m.
Mäonier
Lyder
Einwohner von Mäonien (Lydien)
kein Form
lydus
conperendinatus (Substantiv)
conperendinati, m.
Vertagung eines Prozesses auf übermorgen
zweitägige Vertagung eines Prozesses
kein Form
comperendinatio, conperendinatio
quincunx (Substantiv)
quincuncis, m.
Quincunx (Anordnung von fünf Objekten
eines an jeder Ecke und eines in der Mitte)
Anordnung von Bäumen in einem Quadrat
die Zahl Fünf
kein Form
caryites (Substantiv)
caryitae, m.
Karyite
Einwohner von Karyä (einer Stadt in Lakonien)
kein Form
flaminica (Substantiv)
flaminicae, f.
Flaminica
Gattin eines Flamen
Priesterin eines Flamen
kein Form
flamina

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum