Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (2)  ›  060

Quod petis, omne feres tuaque haec pro parte vocato, qualiacumque vides.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

qualiacumque
cumque: jederzeit, und mit ...
feres
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
petis
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
qualiacumque
qualis: wie beschaffen, was für ein
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vocato
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum