Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  134

Aeolis interea, tantorum ignara malorum, dinumerat noctes et iam, quas induat ille, festinat vestes, iam quas, ubi venerit ille, ipsa gerat, reditusque sibi promittit inanes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nichole.938 am 09.01.2016
Aeolis inzwischen, unwissend solch großer Übel, zählt die Nächte und eilt nun die Gewänder, die er tragen könnte, nun die, die sie selbst tragen würde, wenn er gekommen sein wird, und verspricht sich leere Wiederkünfte.

von noel873 am 18.08.2015
Inzwischen, unwissend dieser schrecklichen Unglücke, zählt Aeolis die Nächte und beschäftigt sich mit Kleidern - einige für ihn zu tragen, einige für sich selbst zu tragen, wenn er zurückkehrt - und macht sich leere Versprechungen über seine Heimkehr.

Analyse der Wortformen

dinumerat
dinumerare: aufzählen
et
et: und, auch, und auch
festinat
festinare: eilen, beschleunigen, hurry
gerat
cerare: mit Wachs bedecken
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cevere: mit dem Hintern wackeln
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
ignara
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inanes
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
induat
induere: anziehen, anlegen
interea
interea: unterdessen, inzwischen
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
malorum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
noctes
nox: Nacht
promittit
promittere: versprechen, geloben
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reditusque
redire: zurückkehren, zurückgehen
usque: bis, in einem fort
sibi
sibi: sich, ihr, sich
tantorum
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
venerit
venire: kommen
vestes
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum