Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  073

Interea niveum mira feliciter arte sculpsit ebur formamque dedit, qua femina nasci nulla potest, operisque sui concepit amorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor.r am 29.07.2023
Inzwischen meißelte er mit wunderbarer Geschicklichkeit schneeweißes Elfenbein und verlieh ihm eine Gestalt, schöner als jede Frau je geboren werden könnte, und fasste Liebe zu seinem eigenen Werk.

von josefine.943 am 25.12.2021
Inzwischen meißelte er mit erstaunlicher Geschicklichkeit eine Statue aus schneeweißem Elfenbein und schuf eine Schönheit, die vollkommener war als jede lebende Frau, und verliebte sich in sein eigenes Werk.

Analyse der Wortformen

amorem
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
concepit
concipere: aufnehmen, empfangen
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
ebur
ebur: Elefant, Elfenbein
feliciter
feliciter: EN: happily
femina
femen: Oberschenkel
femina: Frau
feminus: weiblich
femur: Schenkel, Oberschenkel
formamque
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
que: und
Interea
interea: unterdessen, inzwischen
mira
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
nasci
nasci: entstehen, geboren werden
niveum
niveus: schneeweiß, covered with snow
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
operisque
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
que: und
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sculpsit
sculpere: einmeißeln, eingravieren
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum