Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X) (1)  ›  048

Protinus inprudens actusque cupidine lusus tollere taenarides orbem properabat, at illum dura repercusso subiecit verbere tellus in vultus, hyacinthe, tuos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

at
at: aber, dagegen, andererseits
cupidine
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
dura
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
hyacinthe
hyacinthos: EN: iris
hyacinthus: Hyazinthe, EN: iris
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inprudens
inprudens: EN: ignorant, EN: ignorant
lusus
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
orbem
orbare: berauben
orbis: Kreis, Scheibe
properabat
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
Protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
repercusso
repercutere: widerspiegeln, reflektieren, gegen etwas schlagen
subiecit
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
tollere
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
tuos
tuus: dein
verbere
verber: Schlag, Peitsche, EN: lash, whip
actusque
usque: bis, in einem fort
vultus
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum