Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII) (2)  ›  078

Et iam iunonia laeva parte samos fuerant delosque parosque relictae dextra lebinthos erat fecundaque melle calymne, cum puer audaci coepit gaudere volatu deseruitque ducem caelique cupidine tractus altius egit iter.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von KW20 am 24.11.2015
und schon lag auf der linken Seite das der iuno zugehörige Samos und es waren Delos und Paros zurückgelegt worden, Lebinthus und das an Honig Reche calymne war auf der rechten Seite gelegen, als....

Analyse der Wortformen

egit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
altius
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
audaci
audax: frech, kühn
caelique
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
gaudere
gaudere: sich freuen
coepit
coepere: anfangen, beginnen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cupidine
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
deseruitque
deserere: verlassen, im Stich lassen
deservire: eifrig dienen, hingebend dienen, sich ganz widmen
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
fecundaque
fecundare: befruchten
fecundus: fruchtbar, reich
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
iunonia
juno: Juno
laeva
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
melle
mel: Honig, EN: honey
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
fecundaque
que: und
relictae
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
tractus
tractus: herstammend, EN: dragging or pulling along
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
volatu
volare: fliegen, eilen
volatus: Flug, das Fliegen, EN: flight

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum