Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  016

Circumvectus inde brundisii promunturium medioque sinu hadriatico ventis latus, cum laeva importuosa italiae litora, dextra illyrii liburnique et histri, gentes ferae et magna ex parte latrociniis maritimis infames, terrerent, penitus ad litora venetorum pervenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Circumvectus
circumvehi: EN: make rounds of
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
brundisii
brundisium: Brindisi
promunturium
promunturium: Vorsprung, Vorgebirge, headland, spur, projecting part of a mountain (into the sea)
medioque
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
mediare: halbieren, zweiteilen
que: und
sinu
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
ventis
venire: kommen
ventus: Wind
latus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
laeva
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
importuosa
importuosus: hafenlos
italiae
italia: Italien
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
liburnique
liburnus: EN: Liburian/Illyrian/Croatian (pl.) peoples
que: und
et
et: und, auch, und auch
gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
ferae
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
et
et: und, auch, und auch
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
latrociniis
latrocinium: Räuberei, Kriegsdienst
maritimis
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
infames
infamis: berüchtigt, verrufen, berüchtigt, ehrlos, disreputable, infamous
infamare: in üblen Ruf bringen
terrerent
terrere: erschrecken
penitus
penitus: inwendig, inward
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
venetorum
venetus: meerfarbig
venetum: EN: blue
pervenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum