Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (1)  ›  016

Circumuectus inde brundisii promunturium medioque sinu hadriatico uentis latus, cum laeua importuosa italiae litora, dextra illyrii liburnique et histri, gentes ferae et magna ex parte latrociniis maritimis infames, terrerent, penitus ad litora venetorum peruenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
Circumuectus
circumvehi: EN: make rounds of
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ferae
fera: wildes Tier, Bestie
latus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferae
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
importuosa
importuosus: hafenlos, EN: having no harbors
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
infames
infamare: in üblen Ruf bringen
infamis: berüchtigt, verrufen, berüchtigt, ehrlos, EN: notorious, disreputable, infamous
italiae
italia: Italien, EN: Italy
laeua
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
latrociniis
latrocinium: Räuberei, Kriegsdienst
latus
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
liburnique
liburnus: EN: Liburian/Illyrian/Croatian (pl.) peoples
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maritimis
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
medioque
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
penitus
penitus: inwendig, EN: inside, EN: inner, inward
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
promunturium
promunturium: Vorsprung, Vorgebirge, EN: promontory, headland, spur, projecting part of a mountain (into the sea)
medioque
que: und
sinu
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
terrerent
terrere: erschrecken
venetorum
venetum: EN: blue
venetus: meerfarbig, EN: blue, EN: blue; EN: Veneti
uentis
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum