Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  062

Pluma subit palmis: in avem mutata vocatur ciris et a tonso est hoc nomen adepta capillo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luisa933 am 01.02.2024
Federn wachsen unter ihren Händen: In einen Vogel verwandelt wird sie Ciris genannt, und von geschnittenem Haar hat sie diesen Namen erhalten.

Analyse der Wortformen

Pluma
pluma: Feder, Flaumfeder, Feder
subit
subire: auf sich nehmen
palmis
palma: Handfläche, flache Hand, Palme
palmus: EN: palm of the hand
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
avem
avis: Vogel
mutata
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
vocatur
vocare: rufen, nennen
ciris
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
ciris: EN: mythical bird into which Scylla daughter of Nisus was changed
et
et: und, auch, und auch
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
tonso
tondere: scheren, rasieren
tonsus: Haarschnitt, Frisur
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
nomen
nomen: Name, Familienname
adepta
adipisci: erreichen, erlangen
capillo
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum