Has ubi verbenis silvaque incinxit agresti, haud procul egesta scrobibus tellure duabus sacra facit cultrosque in guttura velleris atri conicit et patulas perfundit sanguine fossas; tum super invergens liquidi carchesia mellis alteraque invergens tepidi carchesia lactis, verba simul fudit terrenaque numina civit umbrarumque rogat rapta cum coniuge regem, ne properent artus anima fraudare senili.
von leona.f am 01.03.2017
Als er diese mit heiligen Kräutern und wildem Laub umgeben hatte, nicht weit entfernt, nachdem er die Erde in zwei Löchern ausgehoben, vollzieht er heilige Riten und wirft Messer in die Kehle eines schwarzfaserigen [Schafes] und gießt Blut in die weiten Gräben; dann, indem er Becher mit flüssigem Honig ausgießt und andere Becher mit warmem Milch ausgießt, sprach er gleichzeitig Worte und rief die irdischen göttlichen Mächte herbei und bittet den Herrn der Schatten mit seiner geraubten Gattin, nicht eilig die Glieder des Greisenalters der Lebenskraft zu berauben.